| Home  | Tieu Su HHC | Lang Du | Tha Gio Bay Di | Muc Luc | Tu Tho Den Nhac | HHC - Nhanh Nho Giao Cam | Thơ Ghé 1 Chân |

| English | Dịch Mậu Binh | Tho Chuyen Ngu | Suoi Tho | Goc Tho HHC Tac Pham HHC Tho Mau Binh |   Hot Links  |Thu Tin  |


 HHC

 
 
Ha Huyen Chi
 Mau Binh
Số
Phác Thảo Bộ Phim Văn Sử
Con Tiên Cháu Rồng
Mời vào trang

Mục Lục Thơ Mậu Binh ABC

Mục Lục Thơ Mậu Binh Theo Từng Tập

 

 


với Ngọc Hạ

Mục Lục

 

  1. Anh Và Nỗi Nhớ / Nostalgia and I / Lyrics by baongoc 

  2. Âm Bản / Reflection / Lyrics by bachhac 

  3. Bay Về Đâu Hỡi Cánh Chim Lẻ Bạn / Where Will You Land? / Lyrics by bachhac

  4. Buồn Vương Gót Ai / Your Sad Footsteps / Lyrics by baongoc 

  5. Buồn Ngụy Trang /  Disguised Sadness  / Lyrics by hoangvan 

  6. Cám Ơn Những Ðóa Hồng / Thank You For The Roses / Lyrics by bachhac

  7. Cầu Phán Xét / The Judgment Bridge / Lyrics by bachhac

  8. Con Tim Mù Nhớ Em / Blindly I Miss You / Lyrics by baongoc

  9. CóChi Đâu Vội Vàng / Why Rush? / Lyrics by bachhac 

  10. Cơn Lốc Sảng / Madness / Lyrics by bachhac 

  11. Cờ Vàng Tung Bay Trong Mỗi Tim Người / Yellow Flag In Our Heart / Lyrics by baongoc 

  12. Cùng Em Trong Tỉnh Có Say / With You, In Wake Is Passion / Lyrics by bachhac

  13. Cũng Thế Em Ơi / As It Is / Lyrics by baongoc 

  14. Cũng Thế Em Ơi / My Unreal Dreams / Lyrics by hoangvan 

  15. Cụng Ly Vào Vách Hồn Ta Vỡ / Wall-Breaking The Soul / Lyrics by bachhac

  16. Cuối Thang Đói Nghèo / The Poorest Country / Lyrics by hoangvan 

  17. Dấu Hỏi / Question Marks / Lyrics by bachhac

  18. Dư Lệ NàoCòn Nhỏ Xuống Ngàn Sau / Tears For Eternity / Lyrics by bachhac

  19. Ðã Nghe Lá Thở Lời Mê Đắm / Leaves Breathe Words Of Passion / Lyrics by bachhac

  20. Ðăng Trình / Journey / Lyrics by bachhac 

  21. Để Lại Cho Em Một Mảnh Cờ Vàng / Entrust You a Yellow Flag/Lyrics by hoangvan

  22. Ðêm Ngày Nghe Núi Thở / Listening To Mountains / Lyrics by bachhac

  23. Đêm Ngọc Lan / Magnolia Night / Lyrics by baongoc 

  24. Ðêm Và Em / Night And You / Lyrics by bachhac       

  25. Đọan Trường / Broken Heart / Lyrics by hoangvan 

  26. Đời Như Nửa Mất, Nửa Còn / Like Give And Take / Lyrics by bachhac

  27. Đời Từ Nay Chẳng Thể Thiếu Nàng / Part Of My Life, From Now On / Lyrics by baongoc 

  28. Gai Mưa / Thorns of Rain / Lyrics by bachhac 

  29. Gặp Làm Chi Ðây / Puzzling Encounter / Lyrics by bachhac 

  30. Giai Điệu Mưa / The Rhythm of Rain / Lyrics by baongoc

  31. Giọt Lệ Thương Vay / Boorowed Tears / Lyrics by hoangvan

  32. Giữ Vẹn Biên Cương../ Keep our Frontiers,Ocean and Land/ Lyrics by hoangvan

  33. Gửi Nụ Hồng Trong Gió / A Rose In The Wind / Lyrics by bachhac 

  34. Gửi Phạm Huấn / To Huan Pham / Lyrics by bachhac 

  35. Hai Phương / Both Directions / Lyrics by bachhac 

  36. Hai Mươi Năm Tận Tuyệt / Twenty Years Dying / Lyrics by hoangvan

  37. Hát Nhảm Cho Qua Phút Chán Đời / To Forget The Blues / Lyrics by bachhac

  38. Hạt Bụi / The Dust / Lyrics by hoangvan

  39. Hãy Thương Nhau Hơn Thương Mình Đôi Chút / Loving More Than.../ Lyrics by binhnhung 

  40. Hiểu Ta Dễ Chỉ Mình Em / Only You Understand / Lyrics by bachhac 

  41. Hư Vọng / Illusions / Lyrics by bachhac 

  42. Hy Vọng / Hope / Lyrics by bachhac

  43. Không Viết Không Là Không Nhớ / Not Writing Is Not Like Not Remembering / Lyrics by binhnhung 

  44. Lá Thư Không Niêm / The Open Letter / Lyrics by bachhac

  45. Lạc Dòng / Diverging Flow / Lyrics by hoangvan 

  46. Làm Như Người Vô Tâm / As If Heartless / Lyrics by bachhac 

  47. Lạnh Ngắt Cung Hàn / Cold Tonality / Lyrics by baongoc 

  48. Lệ Đá / Rock's Tear / Lyrics by dalena

  49. Lệ Xanh/ Blue Tears/ Lyrics by hoangvan

  50. Lời Ngọt Ngào Trăm Năm / The Sweet Loving Words / Lyrics by hoangvan 

  51. Lòng Ta Thường Trực Cơn Mê Sảng / In My Heart Reigns Craziness / lyrics by bachhac 

  52. Lúc Bên Em Ai Nói Được Chữ Đừng / While By You, How Can I Resist / Lyrics by bachhac 

  53. Lửa Thu/ Autumn Fire/ Lyrics by hoangvan

  54. Mai Anh Về Chín Suối Còn Ðau / Hurting Me Until Next Life / Lyrics by bachhac

  55. Mẹ ơi, Con Mẹ Chưa Già / Mother, Your Son's Still Young / Lyrics by bachhac 

  56. Mẹ ơi, Con Mẹ Chưa Già / Mother Your Son's Not Old / Lyrics by hoangvan 

  57. Một ngày Mũ Đỏ, Một Đời Mũ Đỏ / Red Beret Once and Forever / Lyrics by baongoc 

  58. Một Tiếng Thầm Kia Đủ Cháy Rừng / A Soft Murmur Burns Like Flames / Lyrics by bachhac 

  59. Mưa Buồn, Mưa Vui / Sad Rain, Joyful Rain / Lyrics by binhnhung 

  60. Mưa Tháng Chạp / December Rain / Lyrics by binhnhung 

  61. Ngàn Lời Riêng / For You Only / Lyrics by bachhac

  62. Ngày Muộn, Ðêm Già / In Late Day, Deep Night / Lyrics by bachhac

  63. Nghe Không em../ Can you hear thousands of bloody words/ Lyrics by hoangvan 

  64. Nghĩ Bao Lâu Cho Đủ / A Long String of Thoughts / Lyrics by baongoc 

  65. Nhánh Hoa Gai / The Thorn Flowers / Lyrics by baongoc 

  66. Nhánh Sầu / Branches Of Sorrow / Lyrics by bachhac 

  67. Nhánh Sầu / Melancholy / Lyrics by hoangvan 

  68. Nhìn Lại Quê Đau / Remind Country / Lyrics by hoangvan

  69. Như Chưa Từng Có Nhau / As We Never Met / Lyrics by bachhac 

  70. Như Một Tình Cờ / With Sheer Luck / Lyrics by bachhac 

  71. Như Nụ Hôn Bão Hòa / Like a Wholly Kiss / Lyrics by bachhac

  72. Những Thoáng Mây / Fleeting Clouds / Lyrics by baongoc 

  73. Nụ Cười Sao / Star Smile / Lyrics by bachhac

  74. Paris Còn Ðó Không Em / Is Paris There, Darling / Lyrics by bachhac 

  75. Paris Và Em / Paris and You / Lyrics by hoangvan 

  76. Phím Ngà / The Ivory Keys / Lyrics by hoangvan 

  77. Qua Kẽ Tay / Through The Cracks / Lyrics by bachhac 

  78. Quý Hương / Quy Huong / Lyrics by baongoc 

  79. Riêng Một Dáng Em / Only your Silhouette / Lyrics by binhnhung 

  80. Rồi Buồn Mưa Xuống Đời / Sadness falls on life / Lyrics by baongoc

  81. Rồng Tiên Ơi, Xin Giữ Vẹn Sơn Hà / Dragons Fairies, Please Keep Our Country/ Lyrics by hoangvan

  82. Rượu Qúy / Precious Wine /Lyrics by hoangvan 

  83. Sầu Thêm Nhánh / Sorrow Branches Out / Lyrics by bachhac 

  84. Sinh Điếu / Live Tribute / Lyrics by binhnhung 

  85. Sinh Nhật Gai / Prickling Birthday / Lyrics by bachhac

  86. Sương Khói / Fogginess / Lyrics by bachhac 

  87. Ta Cách Nào Thiếu Em / I cannot Miss You / Lyrics by bachhac 

  88. Ta Đi Vội Quá Bỏ Quên Hồn / Forgotten Soul Left Behind / Lyrics by bachhac 

  89. Tâm Hư / Wicked Heart / Lyrics by bachhac 

  90. Tận Trôi Với Buồn / Utter Sadness / Lyrics by bachhac

  91. Tango Mầu Xanh / Blue Tango / Lyrics by baongoc 

  92. Tango Mầu Xanh / Tango Azure / Lyrics by hoangvan 

  93. Thả Gió Bay Ði / Along The Wind / Lyrics by bachhac 

  94. Thả Gió Bay Đi / Let Winds Carry / Lyrics by hoangvan 

  95. Thì Như sông Cạn / The River Dries / Lyrics by bachhac 

  96. Thì Như sông Cạn / Like Dry River  / Lyrics by bachhac 

  97. Thị Phi / Hearsays / Lyrics by bachhac 

  98. Thiên Thu Năm../ Eternity’s in a jiffy / Lyrics by hoangvan 

  99. Thương Nhớ / Loving Thoughts / Lyrics by bachhac

  100. Tiêu Dao / At Leisure / Lyrics by bachhac

  101. Tìm Quên Trong Nhớ / Trying to forget / Lyrics by binhnhung 

  102. Tình Ðầy Tuổi / Love In One Year / Lyrics by bachhac 

  103. Tình Sầu Thêm Rực Rỡ / Sad Love Flaring Up / Lyrics by hoangvan 

  104. Tình Thiên Di / Migratory Love / Lyrics by bachhac 

  105. Tình Thiên Di / Migrant love / Lyrics by hoangvan 

  106. Tình Trường Như Chiến Trường / Love Is A Battle Field / Lyrics by bachhac 

  107. Tình yêu, Tình Nước / Loving You and the country / Lyrics by bachhac

  108. Tình Yêu, Tình Nước / My Love, My Country / Lyrics by hoangvan 

  109. Tốc Ðộ / Full Speed / Lyrics by bachhac

  110. Trao Em Quê Bốn Ngàn Xưa / Give You Our Old Country/ Lyrics by hoangvan 

  111. Trên Cánh Ðồng Mây / Above the clouds / Lyrics by bachhac

  112. Trên Cánh Ðồng Mây /Field of Clouds/Lyrics by hoangvan 

  113. Trên Cánh Đồng Thủy Tinh / On The Glass Meadow / Lyrics by bachhac 

  114. Trên Ngọn Sóng Hoang Ðường / On The Crest Of Adventure / Lyrics by bachhac

  115. Tương Tư / Lovesickness / Lyrics by baongoc 

  116. Từ Lúc Yêu Em / Since Loving You / Lyrics by bachhac

  117. Tự Do Hay Là Chết / Liberty or Death / Lyrics by hoangvan 

  118. Ước Mơ Bảo Quốc / Preserve My Land / Lyrics by hoangvan

  119. Vách Tường Câm / Mute Wall / Lyrics by bachhac 

  120. Vằng Vặc Trăng Sao / Stars And Moon / Lyrics by bachhac

  121. Vẫn Từng Giờ Ăn Năn / Making Amends / Lyrics by bachhac

  122. Vờ Quay Lưng Chẳng Tiếc / Ignoring Regrets / Lyrics by bachhac

  123. Với Nhau Tiếc Chi Ðời / Carefree For Life / Lyrics by bachhac 

  124.  Vực Vô Thường / Deepest Abyss / Lyrics by bachhac 

  125.  Vườn Hương Ngõ Trúc / Perfumy Garden / Lyrics by hoangvan 

  126. Vút Ðường Mây / Path of Clouds / Lyrics by hoangvan 

  127.  Xưa Ta Vô Tâm Em Vô Tình / Heartless Or Indifferent / Lyrics by bachhac

  128.  Yêu Em Ðến Ngàn Sau / Loving Till The End / Lyrics by bachhac

  129.  Yêu Như Tình Cờ / Falling In Love / Lyrics by bachhac

 

 

Anh và Nỗi Nhớ
 
Sáng em rót mật vào ngày
Nụ cười hoá bướm bay đầy không gian
Sáng anh quẩy nhớ lên ngàn
Trồng cây mưa lũ điểm trang cuộc tình
 
Sáng em khoả lấp buồn anh
Môi ngoan trái chín trên cành rịn sương
Sáng anh ra khỏi đời thường
Hai tay nâng chén hoang đường mà say
 
Sáng em tóc xỏa làm mây
Để anh làm gió cùng bay bốn trời
Cây mưa đổ trận mưa vui
Anh và nỗi nhớ tạnh rồi lại mưa
.
hahuyenchi
 
38. Nostalgia and I

You bring love on rising
Smiling as wide butterfly wings.
The clouds lift memories
Planting the rain to grace our ways.

All sorrows are erased
Your kisses from the tree are based
Dropping all trite clichés
I feel the thrill of adventure

At dawn, your hair is loose
A cloud for me to blow in wind.
Blessed is the dense rain
In love, the rhythms do not end.

Lyrics by BaoNgoc

DT/10
Âm Bản

Em đuà với ân tình
Khiến hồn ta choáng váng
Soi lại chân dung mình
Thấy nhạt nhoà âm bản

Vì em ta chấp hết
Mặc cho đời khen chê
Dường như ta thấm mệt
Sau mòng mòng si mê

Dường như ta mù lạc
Dường như em phóng tâm
Em đã là người khác
Ta đã là cố nhân?

Thì có gì để tiếc
Có gì đ ăn năn
Trừ trái tim khốn kiếp
Vẫn nhớ em âm thầm.

hahuyenchi

 

172
Reflection


You flirt with feelings
Making me dizzy
Looking at myself
A bleak negative

For you, I brave all
Ignoring rumors
Tired in the end
Past utter passion.

I seem blind and lost
You appear care-free
Being another
So foreign to me

What do I regret
And feel sorry for?
In my heart of woes
I wholly miss you.

Lyrics by bachhac
Bay Về Đâu
Hỡi Cánh Chim Lẻ Bạn

Chiều trở lạnh tảng ngày hồng lưu luyến
Mặt trời say lấp ló ẩn trong mây
Mọi ý nghĩ dẫn về thành phố biển
Thèm vô cùng khắng khít một vòng tay

Chiếc hải âu vút ngang chiều chạng vạng
Tiếng cô đơn thả giọt héo tim người
Bay về đâu hỡi cánh chim lẻ bạn
Dạt về đâu thằng sinh bất phùng thời?

Em chẳng thể già thêm vài con giáp
Tôi cách gì trẻ lại mấy mươi năm
Ðiều muốn nói đôi lần ghi trên cát
Biển xóa đi, em làm biếng hồi âm

Rồi bất chợt tôi nghe lời sấm động
Em đến tôi bằng cửa gió đam mê
Cửa không cửa đôi tim cùng mở rộng
Buồn vẫn buồn vì định mệnh khắt khe

Biển cô quạnh nở nghìn chiều hoa sóng
Rừng hoang vu chim núi hát đùa trăng
Chỉ nhiêu đó, em và tôi vào mộng
Khiến nghìn chiều hai đứa nhớ bâng khuâng.

hahuyenchi
244
Where Will You Land?


Afternoon fades in the sunset
The drunk sun is shielded behind clouds
With thoughts converging to the sea
I crave so much for your embrace.

The seagull flies in the late day
Its one voice saddening my heart
Where will you land, lonely bird
Traveler tired of adventure?

You cannot gain twenty more years
I cannot get any younger
What I say is written on sand
As you forget, wiped by the tide.

Suddenly, I hear the thunder
You come to me with deep passion
Heart to heart with wide opened doors
Yet harsh destiny still lingers.

Deserted sea is full of waves
Birds cajole in the moon rays
Nature leads the way into dream
Kindling nostalgia in us always.

Lyrics by bachhac
Buồn Vương Gót Ai
 
Đời sau nhé em
Kiếp này dang dở
Chắc gì em quên
Chắc gì anh nhớ
 
Chuyện mình hôm mai
Đã bờ dĩ vãng
Đời tình nặng vai
Bắt buông ngày tháng
 
Kỷ niệm trao nhau
Làm thành cơn đau
Xa rồi nguyệt bạch
Khuất ngàn phi lau
 
Buồn vương gót ai
Nương ngày tháng phai
Gió đầy hư vọng
Mưa mù tương lai
 
Hạt sầu ai gieo
Đã rừng thống khổ
Em là giây leo
Anh như cành gíó
 
Trời là biển treo
Lệ là sông vỡ
Khóc em nghìn chiều
Say anh từng bữa
 
Rượu tràn nỗi đau
Sầu chất lên sầu
Ơi thiên đường lỡ
Ơi tình biển dâu
 
Khóc vùi chi nữa
Ướp đời trong men
Chắc gì em nhớ
Chắc gì anh quên.

hahuyenchi
 

 

Your Sad Footsteps

Until next life
Our love unmet
Will you forget
Will I recall?

Our idyll next
Has gone untold
On us, life weighs
Along the days.

Sweet memories
Become sorrow
Marks on the moon
Fade past the trees.

Your sad footsteps
Left me bereft
In wind and rain
Bleakness and pain.

Seeds for sorrow
Forest of woes,
You are a vine
I am the wind.

The sky and sea
Shed tears as waves,
Crying for you
Falling for me.

Shielding the pain
Brew over woes
Lost paradise
Shifting love sites.

Why cry over
Answer to fate
Will you recall
Will I forget?

Lyrics by BaoNgoc
Cám Ơn
Những Ðóa Hồng

Cùng em qua sóng dữ
Với em qua sóng hiền
Em hát lời ngư nữ
Với vui buồn riêng em

Cám ơn những đóa hồng
Tặng anh sau giác đấu
Cám ơn em tấm lòng
Trao về người yêu dấu

Em với trăng cùng tắm
Trên một dòng sông thơ
Anh với hồn mê đắm
Bờ mê không bến bờ

Anh thèm nghe em hát
Anh thèm nghe sóng đàn
Thèm trôi vào đời khác
Tan với dòng trăng tan.

hahuyenchi
234
Thank You For The Roses


We fend the current
Though harsh or clement
With sweet siren songs
Known to you alone.

Thank you for the roses
Given after fights
Thank you for feelings
Sent to the beloved.

You and the moon bathe
On the flow of verses
I with deep passion
Drift with boundless love.

Craving your singing
And music playing
I wish to break in
And melt with moonshine.

Lyrics by bachhac
Cầu Phán Xét

Chợt bước ngang cây cầu phán xét
Mịt mù tâm hướng giả và chân
Lại đau thê thảm, buồn hơn chết
Chợt thấy thương đời, lại xót thân

Hạnh phúc nổi chìm như bóng mây
Giữa dòng nghi ngại, lúc yêu đầy
Thì ra ảo thực đều vô nghĩa
Ở lúc xa người, lúc phủi tay

Sao chẳng, nhìn nhau bằng đáy tim
Bỏ qua dị luận trắng và đen
Sao không thức ngủ cùng hư vọng
Ðể thấy lòng thanh thản nhớ quên.

hahuyenchi
The Judgment Bridge

Crossing the bridge of judgment
I cannot see clear inside
Deeply in pain and sorrow
Feeling blue for life and self.

Happiness drifts like the clouds
Though in love, we witness doubt
Senseless are truth and mirage
When away, or absent-minded.

Why not see with our hearts
Don’t let arguments divide
Why not live with illusion
And plunge in relaxation.

Lyrics by bachhac
Con Tim Mù Nhớ Em

Con nước lên, nước xuống
Sóng tình gợn dư ba
Neo lá đò hồi tưởng
Trên dòng buồn riêng ta

Con đê dài ngút mắt
Cuộc tình vào khúc quanh
Cây đa sầu hiu hắt
Vẳng câu hò vô thanh

Cơn mưa chiều không tới
Lời hẹn thề gió bay
Ta ngàn năm còn đợi
Tình ơi, tình có hay

Khi nắng xuống chiều lên
Tóc sông trôi trăm miền
Con trăng tìm bến đậu
Con tim mù nhớ em.

hahuyenchi
Blindly I Miss You

The tide ebbs and rises
Sending love ripples
The nostalgia boat
Is moored in sorrow

The dyke sprawls at length
Love runs to a turn
O sad banyan tree
Where is the old tune?

The rain does not come
In the wind, vows fade
All my life, I 'll wait
Don't you know, dear love?

In the lush sunset
Your hair flows as waves
The moon seeks a port
Blind heart, I miss you.

Lyrics by baongoc
Cơn Lốc Sảng

Cơn lốc sảng như con dấu lửa
Đóng lam nham trên sổ ân tình
Ghen bất chợt nổi cơn dông tố
Ngày tối câm dầy đặc âm binh

Em khóc ngất ôm ghì ngụy chứng
Lý ở đâu ân nghĩa nơi đâủ
Ngỡ hụt hẫng không còn chân đứng
Ta cách gì níu lại tình đaủ

Ta gieo gió tưởng chơi mà thiệt
Em khua chiêng gióng trống ồn ào
Ta bể cổ nói cùng người điếc
Vẫn chiến trường rộn tiếng binh đao

Cơn lốc sảng đi ngang vườn trúc
Ngỡ tan hoang chẳng để lại gì
Khiến ma tâm sôi lên từng lúc
Mạnh hai người ai nói nấy nghe

Còn sót lại một vầng trăng úa
Đôi khóm hồng tơi tả nhìn nhau
Em bẽn lẽn nhìn ta thầm hứa
Sẽ ngọt bùi cho tới ngàn saụ

hahuyenchi
Madness

Madness burns as a red seal
Stamped blindly on the love book
Jealousy roars suđenly
Day lies in obscuritỵ

Crying, you hold on false truths
With no rhyme or reason
I thought the world is crumbling
How to save love from hurting?

I sow seeds for foolishness
You rattle drums noisily
Straining my voice in deafness
Arms are clashed on the war front.

Madness spreads to the bamboo grove
Ravaging all on its trail
Wicked heart pulses wildly
You don't hear what I just said.

Left is a faded crescent
A few tattered roses facing
Shyly to me, you murmur
Sweet love to share for ever.

Lyrics by bachhac
Cờ Vàng Tung Bay 
Trong Mỗi Tim Người


Em hứa cùng anh đi quanh địa cầu
Anh hứa cùng em vui buồn có nhau
Gieo hạt yêu thương trên từng góc phố
Cho đời thêm hương, cho người mai sau

Em hứa cùng anh vinh danh cờ vàng
Ta thét hồn nhiên những lời thép gang
Tiếng thét tự do, nhân quyền, tôn giáo
Cờ vàng ta bay thắm hồn Việt Nam

Ta bước cùng nhau xuyên qua vực ngờ
Hơn bốn ngàn xưa nhục vinh từng giờ
Người vì quê hương máu xương chẳng tiếc
Người vì tự do trắng bao hải mồ

Tay nối vòng tay, ta thành một khối
Cờ vàng ta bay phố người vàng hoa
Ta với lòng kiên băng rừng sẻ núi
Quê ở quanh đời quê có đâu xa 

Em hứa cùng anh đi quanh biển trời
Anh hứa cùng em vui buồn có đôi
Ta mãi cùng nhau chung lòng góp sức
Cờ vàng tung bay trong mỗi tim người.

hahuyenchi
The yellow flag in our heart  
  Around the world we go, sharing
Joy and sorrow, seeding much love
In all corners of the city
For life and posterity.

Honor the flag, you vow to me
Proudly shouting valiant slogans
Cries for freedom, rights, religion
Up flies the flag of our Vietnam.

We overcome the gulf of doubt,
Triumph and loss each passing hour.
Heroes fall for the loved country
Others at sea die to be free.

We hold hands to build up strength
The flag floats in cities at length
Fending across mounts and forests,
Our country here, is within reach.

Around the sea and continents,
We come to share joy and sadness
Altogether pooling efforts
The flag will soar in all our hearts.

Lyrics  by BaoNgoc

 

Cùng Em
Trong Tỉnh Có Say

Say em nào phải bây giờ
Cám ơn ngọn gió tình cờ vãng lai
Văn chương ông mối bà mai
Tơ duyên trời cột đố ai thoát vòng

Say em từ buổi tương phùng
Em con ốc biển mang lòng đại dương
Anh từ lang bạt tha hương
Vì em trụ lại một phương trời này

Cùng em trong tỉnh có say
Trong mơ có thực trong tay có đời.

hahuyenchi
With You,
In Wake Is Passion


Deep-felt passion at start
Blessed is the wind blowing suddenly
Through fate and poetry
Tying knots we can't disentangle.

Loving you since that moment
Seashell amid vast ocean
I, from all world corners
For you, have ended the adventure.

With you, in wake is passion,
Being in dream, life in our hands.

Lyrics by bachhac
39. Cũng Thế Em Ơi

Em lấy bớt nhiều ta hư mộng
Quãng ngày vui còn lại bao nhiêu
Em thiêu đốt nhiều ta hy vọng
Quãng đời buồn rồi cũng xanh rêu
 
Em lí lắc chập chờn như bướm
Ta thành hoa, một đóa hoa khô
Còn lay lắt sau mùa gió chướng
Vẫn buồn hiu trong nghĩa đợi chờ

Nắng và mưa có gì khác biệt
Ngày hay đêm, tình vẫn âm u
Như con sói trong hang chờ chết
Tiếng rên thầm rạn vỡ hồn thu

Em đòi lại nhiều ta tình nghĩa
Chuỗi hoài mong hạt rớt hạt rơi
Ta còn lại chút hờn dâu bể
Giấu trong buồn cũng thế em ơi!

hahuyenchi

 

39. As It Is

You believe wrongly in me
What is left of the life span?
Hope was removed from me
Through the last leg of my life.

You, butterfly frolicking
Nearby a withered flower
Almost falling in the wind,
Sorrowful during the wait.

Rain or shine does not matter
The affection is still bleak
Like a wolf inside the lair
Bemoaning in the fall air.

You relinquish my full love
In an unbearable wait
In me lingers bitterness
As it is hiding sadness.

Lyrics by baongoc

với Ngọc Thủy
 
Chén vui chẳng thể cho nhau 
Cho chi trái đắng, nụ sầu há em?
(Ha Huyen Chi)

We cannot share happiness
Why bother with sorrow and bitterness?
(Binh Nhung)
Cũng Thê’ Em Ơi

Em lấy bớt nhiều ta hư mộng
Quãng ngày vui còn lại bao nhiêu
Em thiêu đốt nhiều ta hy vọng
Quãng đời buồn rồi cũng xanh rêu

Em lí lắc chập chờn như bướm
Ta thành hoa, một đóa hoa khô
Còn lay lắt sau mùa gió chướng
Vẫn buồn hiu trong nghĩa đợi chờ

Nắng và mưa có gì khác biệt
Ngày hay đêm, tình vẫn âm u
Như con sói trong hang chờ chết
Tiếng rên thầm rạn vỡ hồn thu

Em đòi lại nhiều ta tình nghĩa
Chuỗi hoài mong hạt rớt hạt rơi
Ta còn lại chút hờn dâu bể
Giấu trong buồn cũng thế em ơi!

hahuyenchi
My Unreal Dreams

You lessened my unreal dreams
What is left for me in life?
You took off much hope from me
Sadness grows in me by now.

You jeer like a butterfly
I wane like a dry flower
Hung about after harsh winds
Sorrowful in the waiting

Sun or Rain what's importance?
Days and nights love's still somber
Like a wolf in cave dying
Wailings drain autumn angel

You asked back much love from me
In my long waiting for you
I still have some hard feeling,
Hid in my melancholy.

Lyrics by hoangvan
Cụng Ly Vào Vách
Hồn Ta Vỡ

Ta bơi quanh quẩn mãi trong tình
Chìm nổi trong lòng chén nhục vinh
Người đến, người đi, người giấu mặt
Ta còn độc ẩm với điêu linh

Muốn tắm đời nhau bằng mỹ tửu
Uống no hạnh phúc giữa môi thơm
Tưởng đâu tình nghĩa em hằng cửu
Rồi cũng phai tàn, cũng lửa rơm

Ngọn nến soi đêm soi tình lỡ
Lung linh đối bóng hỏi ai sầu
Cụng ly vào vách hồn ta vỡ
Rượu ướt lòng kiêu trời đất đau

Ðường mịt mù xa ngàn vấn nạn
Buồn ra khơi buồn trắng, buồn đen
Rót tưởng tiếc ly đầy, ly cạn
Gạn trong ta hớp buồn lên men.

hahuyenchi
236
Wall-Breaking The Soul


Swimming in love endlessly
Drifting in shame and glory
People come, go, or hide face
Alone I drink, in despair.

I want to bathe love in wine
Sipping happiness with kisses
Thinking love is eternal
To find it’s ephemeral.

The candle lights broken love
The lonely shadow asks
Breaking the soul with my glass
Mellow is wine, against pride.

Far and arduous is the road
Sadness comes by entire loads
Nostalgia pours over so
On top floats fermented sorrow.

Lyrics by bachhac
Dấu Hỏi

Quanh quẩn mãi trong đầu trăm gợn nhớ
Ðến từ em, từ ngày tháng hào tình
Mãi hỏi trời cao, mãi hỏi lòng mình
Ta hạnh phúc hay là ta bất hạnh?

Em thường trú trong hồn ta lấp lánh
Là kim cương hay sỏi đá ngụy trang
Là gương soi ta rực rỡ hào quang
Là váng nước in chập chờn huyễn vọng?

Là cơn say dắt ta vào cõi mộng
Thực và hư thân thiết gối lên nhau
Chưa bây giờ em quýnh quáng ngày sau
Lấy tơ tóc trói bừa lên số mệnh
T
a hạnh phúc hay là ta bất hạnh
Ta đang mơ hay vẫn tỉnh đây em?
Hỏi trăm lần những nghi vấn chung, riêng
Lời giải đáp vẫn mang nhiều ẩn số.

hahuyenchi
228
Question Marks


In my head swirl waves of longings
From you, since the months of giving
Asking the heaven and myself
Am I happy or unfitting?

Twinkling so often in my soul
Are you diamond in the rough,
Mirror reflecting my glory,
Mirage reflected/flirting on water?

Passion leading me into dream
Reality and illusion
Though calm now, in haste you will be
Tying desire with destiny.

Am I lucky or unhappy
Wide awake or still dreamy?
Asking hundreds of questions
Yielding for both no solutions.

Lyrics by bachhac
Dư Lệ Nào
Còn Nhỏ Xuống Ngàn Sau

Ðừng quan ngại quá nhiều sau khi chết
Nếu em chưa biết sống, bây giờ
Ðừng phung phí những ngày diễm tuyệt
Ðừng coi nhau như những vật thừa

Ta đem được những gì vào mộ chí? 
Chút danh kia dù thật hay hư
Cũng hời hợt trong tâm người đố kỵ 
Cũng nhạt nhòa sau khóc dối thương vờ

Anh chưa chết em liệm chi sớm vậy
Tình chưa phai sao chẳng níu đời nhau
Ai tắm được hai lần trên sông ấy
Dư lệ nào còn nhỏ xuống ngàn sau?
hahuyenchi

 
264
Tears For Eternity


Don't bother too much after death
If you don't appreciate life now
Don't squander the wonder days
You and I are precious indeed.

What can we carry in the tomb
A little glory, true or false
Coldness in the mind of strangers
Dullness after many fake tears.

I'm alive, why shroud me so soon?
Love is here, why not try to hold
Who can swim twice in the dream source
Which tears to shed for eternity?

Lyrics by bachhac
Ðã Nghe Lá Thở
Lời Mê Đắm

Gặp lại em rồi vui biết bao
Ngỡ ta lạc dấu tự năm nào
Ngỡ sông thay áo chia dòng lũ
Chìm khuất nghìn khuya một ánh sao

Ta gặp em rồi tay trong tay
Vườn Thu hoa bướm dập dìu bay
Ðã nghe lá thở lời mê đắm
Ở phút cùng rơi gọi bão đầy

Gặp trên sóng cát cây đèn cũ
Một vị thần ngơ lười giống anh
Mở trang sách đá mờ rêu phủ
Thấp thoáng tình vui ở tái sinh

Ðời lại có em như phép lạ
Nói chi kiếp mai và cơ duyên
Hạt gạo nàng hương trên lõm má
Cũng đủ no lòng lúc nhớ em.

hahuyenchi
241
Leaves Breathe
Words Of Passion


Meeting you again with joy
Gone are thoughts of losing traces
The river that changes its bed
The star sinking for ever.

We walk along, hand in hand
With butterflies in the garden
Fall leaves breathe words of passion
Until detached from the branch.

The old lamp is on the sand
By a sluggish magician
On the mossy book chapters
The image of love flickers.

You appear as a miracle
Don't think of future and fate
A grain of rice on the cheek
Fills with memory so sweet.

Lyrics by bachhac
Đăng Trình

Núi chín tầng cao như hạnh phúc
Biển bao la thắm thiết lời ru
Em mở ra một trời huyễn thực
Sẽ với nàng thả bước lãng du

Đời có thật sau rừng cửa khép
Tình ngát hương ở cuối mùa hương
Sẽ lai có ngàn con trăng đẹp
Những ngày hoa mở lối thiên đường

Ta ướp mông vào từng giấc ngủ
Gối lên mây, lên sóng, lên tình
Thiếu mình em sẽ là thiếu đủ
Sẵn sàng chưa cho một đăng trình?

hahuyenchi

 
Journey

The mountain range is happy
Lulled by the immense sea
You unveil charm and magic
With you, I will navigate.

Life takes place behind the blinds
Utmost love is at the end
Thousands of beautiful moons
And spring time lead to heaven.

I weave dreams into my sleep
Lying on clouds, waves and love
In your absence, I miss all
Are we ready to journey?

Lyrics by bachhac
Ðêm Ngày
Nghe Núi Thở

Nếu mai em trúng số
Sẽ trên đỉnh đồi gió
Dựng lên một ngôi nhà
Bốn bề đều cửa sổ

Thức ngủ với trăng sao
Bạn cùng chim và bướm
Nhìn đời từ trên cao
Nhìn nhau như Chúa Thượng

Sẽ dẫn con suối nhỏ
Tới chân giường đôi ta
Ðêm ngày nghe núi thở
Suối trăm năm không già

Nuôi một cặp uyên ương
Thêm một đôi hoàng hạc
Như lời chúc yêu thương
Tới răng long đầu bạc

Những gì ta chưa nhớ
Mình sẽ thực hiện sau
Em thường quên mua số
Anh lang bạt từ lâu.

hahuyenchi
247
Listening To Mountains


If you are lucky
On the top so windy
A house will be built
With windows as walls.

Amid moon and stars
Birds and butterflies
We look down on earth
And bow to ourselves.

The creek will be led
To our resting bed
Listening to its breath
In eternal youth.

To feed bird lovers
And two golden cranes
There are love prayers
To last till the end.

What is not mentioned
Later will be done
You forget your luck
Wanderer, I stay.

Lyrics by bachhac
Đêm Ngọc Lan

Hôn em lòng cũng ngời nhan sắc
Nguôi ở lưng trần những vết dao
Khép mở một vòng cung mê hoặc
Nụ cười trong mắt cũng trăng sao

Mái tóc bồng bênh gọi bão lên
Gọi rừng bất hạnh, núi oan khiên
Phấn hương trời đất thơm tình sử
Thơm ở hồn nhau đoá tịnh yên

Tay nõn nà xinh, búp ngọc lan
Nhạc tình dìu dặt những đêm vàng
Nụ hôn sóng nhịp, triều giao hưởng
Lòng cũng dây tơ cũng phím đàn

Thánh nữ cười thầm thỉ giọng mưa
Bao đêm vách đá vọng âm thừa
Bao đêm lá nhớ rừng thao thức
Trăng núi dường như cũng ngẩn ngơ.   

hahuyenchi
Magnolia Night

Kissing you opens graces
Soothing my wounds in the past
Shedding mesmerizing light,
Passion in your smiling gaze

Your dark hair incites a storm
Calling for woes and challenges
Wonderful love odyssey
For souls in serenity

The magnolia buds fingers
Touch the keys in the gold night
Kisses rhyme with symphony
In a world of harmony.

The young maiden softly smiles
Through so many stone death nights
Of longings and sleeplessness
Unknown to moon and mountains.

Lyrics by baongoc
Đêm Và Em

Đêm nói lời tha thiết
Đêm võ vàng ăn năn
Em chưa từng mỏi mệt
Em giết tôi trăm lần

Bao giờ mới sáng đây
Mới qua cơn đọa đầy
Đêm lạnh lùng vô cảm
Đêm thú rừng bao vây

Em bao giờ hiểu ra
Quanh đời toàn yêu ma
Cách gì tôi thánh thiện
Không mềm lòng trăng hoa

Tôi không là thày tu
Sân si còn khá dư
Không là người đại trí
Nên mãn đời tâm hư

Chưa là bậc thánh hiền
Nên thả đời trong men
Cũng không là cây cỏ
Nên quốc thù còn nguyên

Tôi gọi buồn tháng Tư
Máu gọi máu căm thù
Kiên mài thanh kiếm hận
Tôi mài suốt bao mùa

Tôi chờ gì sau đêm
Và mong gì nơi em
Hôm qua là hư vọng
Hôm mai chừng lãng quên.

hahuyenchi
Night And You

The night speaks with love
Fading with remorse
You are never tired
Slashing me wildly.

When will dawn arrive
To end the torture?
Frigid is the night
Circled by vultures.

When will you find out
Ghosts are all around
How to be a saint
Ignoring deep senses?

I'm not religious
Sinful I remain
Neither a great mind
Erring all my life.

Not yet a wise man
Always a drunkard
Neither grass nor plant
Grieving motherland.

Sad during April
I call for revenge
Honing my sharp sword
Through many seasons.

What do I wait for
And from you, O dear?
Past was fallacy
Future, emptiness.

Lyrics by bachhac
Ðời Như
Nửa Mất, Nửa Còn

Em cua lột vỏ ở trần
Anh cua chống kiếm ân cần giữ hang
Lắm khi đói muốn rụng càng
Nhai dăm muỗng cát rổn ràng thủy tinh

Anh cua lột xác tiềm sinh
Em cua bảo mạng đứng canh cửa giùm
Ðời như nửa mất, nửa còn
Lỡ khi đói bụng em buồn xơi anh

Ham vui em chạy tung tăng
Ðể anh mực cuốn, sò ăn mặc lòng.

hahuyenchi
Like Give And Take

You are a soft shell crab
I am the guardian crustacean
At times near starvation
Munching a few scoopfuls of sand.

I strip my conscience
You give protection at the gate
Life is like give and take
When hungry, you eat me wholly.

Carefree, you dart away
To octopus and shells, I”m prey.

Lyrics by bachhac
Đời Từ Nay 
Sẽ Chẳng Thể Thiếu Nàng

Em dễ thương như một viên sỏi trắng
Ném xuống biển tình gợn mãi dư ba
Cứ hồn nhiên em chế ngự lòng ta
Bằng thiện mỹ, không màu mè son phấn

Em tấm lưới vô hình đầy bí ẩn
Trói đời ta bằng muôn sợi điêu linh
Những đêm vơi em thầm nói yêu anh
Khiến rung chuyển từng đường gân thớ não

Không là gió, mà em trăm hướng bão
Cuốn ta theo cùng ngàn giấc mê hoang
Đời từ nay sẽ chẳng thể thiếu nàng
Chân lý ấy không cách gì thay đổi

hahuyenchi
Part Of My Life, 
From Now On


A nice and polished pebble
Dropped on the sea of love,
You send ripples endlessly
Unaffected, you reign in my heart,
By sheer love of the arts

The invisible net of riddles
Encloses me with probing threads
At night, charming words of fondness
Penetrate deeply in my veins and brain.

Not the wind, but a multi-sense storm
Engulfing me in dreams with magic
You are part of my life, from now on
In truth and irrefutable logic.

English version by baongoc
Trên Cánh Ðồng Mây

Anh ra đi bỏ lại vòm trời
Anh ra đi mang theo ngậm ngùi
Cánh đồng mây, không gian, tổ quốc
Sông núi thân thương bát ngát tình người

Bao năm dài chinh chiến tang thương
Dân tuy nghèo vẫn bám lấy quê hương
Tháng Tư đen chém ngang mệnh nước
Triệu con người lưu lạc tha phương

Bao anh hồn vị quốc vong thân
Bao oan hồn bất cố, vô căn
Bao chiến binh lưu đầy nhục nhã
Bao trai hùng nối lửa hờn căm

Anh ra đi chưa quên vòm trời
Anh ra đi mang theo tình người
Ðường mây xưa còn mơ cánh gió
Hẹn mai về dựng lại mùa vui.

hahuyenchi
Above The Clouds

I went, leaving the vast sky
Carrying with me sadness
Field of clouds, space and country,
Rivers, mountains full of love.

After years on the warfront,
The people don't want to leave
During April slashing the land
In exile, millions are stranded.

Heroes sacrificing lives 
Dead souls losing origins
Soldiers expatriated in shame
Valiant men enchained with hatred

While away, I don't forget
Taking along love for all,
The path of clouds seeks the wind
With promise to build up joy.

Lyrics by bachhac
Trên Cánh Ðồng Mây
(Dựng lại mùa vui)

Anh ra đi bỏ lại vòm trời
Anh ra đi mang theo ngậm ngùi
Cánh đồng mây, không gian, tổ quốc
Sông núi thân thương bát ngát tình người

Bao năm dài chinh chiến tang thương
Dân tuy nghèo vẫn bám lấy quê hương
Tháng Tư đen chém ngang mệnh nước
Triệu con người lưu lạc tha phương

Bao anh hồn vị quốc vong thân
Bao oan hồn bất cố, vô căn
Bao chiến binh lưu đầy nhục nhã
Bao trai hùng nối lửa hờn căm

Anh ra đi chưa quên vòm trời
Anh ra đi mang theo tình người
Ðường mây xưa còn mơ cánh gió
Hẹn mai về dựng lại mùa vui.

hahuyenchi
Field of Clouds

When you go, you leave the sky
And you go, melancholy
Field of clouds, the space, country
Rivers, mountains, so dear to you

Many years, under the war
Although poor, we don't go far
Black April changed all our lives
Millions souls dispersed wherever

For country many have died
Many souls exiled and stray
Many soldiers humiliated
Many men keep hateful fires

Go away you recall the sky
People's love you keep in mind
Cloudy paths, you still dream of
You promise some day return,

Lyrics by hoangvan

Mẹ ơi,
Con Mẹ Chưa Già


Mẹ ơi, con mẹ chưa già
Giữ quê quê mất, dựng nhà nhà tan
Tha hương sầu tủi chứa chan
Thương quê nhớ mẹ vô vàn mẹ ơi!

Trăm con, trăm hạt cát rời
Nhiễu điều gương ấy còn tươi oán hờn.
Biển sâu, lòng mẹ sâu hơn
Cơn vui sóng vỗ, nỗi buồn triều lên

Cuống nhau liền với cuống tim
Cách chi con mẹ báo đền công ơn
Một cây làm chẳng nên non
Mẹ ơi, con mẹ chưa mòn niềm tin

Mẹ ru chân cứng đá mềm
Triệu người lưu xứ chưa quên sơn hà
Mẹ ơi, con mẹ chưa già
Trái tim rực lửa thiết tha yêu ngườị

hahuyenchi
 

 

Mother,
Your Son's Still Young


Mother, your son's still young
Yet fails to keep country and home
In exile full of hatred
Loving dearly the land and you

Sons are like grains of sand
With role models still feel anger
Mother's love is deeper
Rising with tide and feelings

Placenta's linked with heart
How can your son pay back such love
One tree is no mountain
Mother, my faith is still intact

Your words soften even rocks
Millions in exile miss the land
Mother, your son is young
With ardent heart to love others.

Lyrics by bachhac
Mẹ ơi, Con Mẹ Chưa Già

Mẹ ơi, con mẹ chưa già
Giữ quê quê mất, dựng nhà nhà tan
Tha hương sầu tủi chứa chan
Thương quê nhớ mẹ vô vàn mẹ ơi!

Trăm con, trăm hạt cát rời
Nhiễu điều gương ấy còn tươi oán hờn.
Biển sâu, lòng mẹ sâu hơn
Cơn vui sóng vỗ, nỗi buồn triều lên

Cuống nhau liền với cuống tim
Cách chi con mẹ báo đền công ơn
Một cây làm chẳng nên non
Mẹ ơi, con mẹ chưa mòn niềm tin

Mẹ ru chân cứng đá mềm
Triệu người lưu xứ chưa quên sơn hà
Mẹ ơi, con mẹ chưa già
Trái tim rực lửa thiết tha yêu người

hahuyenchi
Mother Your Son's Not Old

Mother your son's not old
Now far from you and from my country
How sad my life in exile
Missing my Land and you Mother

Nation's children are dispersed
Though from same seed, can't be gathered
Deap sea, your love's deeper
Joys are passing, sorrows are lasting

Fetus was close to your heart
How can I return your love to you?
Alone, I can't make mountain
Mother, I haven't lost all my faith

You sing: hard feet soft stones
Millions migrants remember our land
Mother your son's not old
My heart's burning with loving flame.

Lyrics by hoangvan

với Thanh Thúy
 
Người giàu giữ của 
Kẻ nghèo giữ thân 
Ta đùa với lửa 
Giữ cái không cần. 
(Ha Huyen Chi)

The endowed hoards riches
The poor guards virtue
I brush with wild fire
Saving the unneeded.
(BaoNgoc)
Rượu Qúy

Một khối hàn băng lặng lẽ phơi 
Một dòng sông lạnh hững hờ trôi 
Một vầng trăng úa trong tâm sự 
Một tiếng cười khan đủ giết người

Chùm nắng từ em chiếu xuống đời 
Nghìn tia lấp lánh giữa hồn tôi 
Đôi khi ta muốn hồn tan chảy 
Trải khắp trường giang lượng sóng vui

Ta ở miền cao núi tiếp mây 
Nắng là rượu quý ở phương này 
Ta trân trọng giữ từng hơi ấm 
Để khối hàn băng thổn thức say. 

hahuyenchi
Precious Wine

 A cold ice block dries in the sun
A cool river quietly flows
A fading moon with feelings
A dry laugh can be killing.

 From you, sunlight shines my life
Thousands rays brighten my soul
Sometimes I want to disolve
Over river in gay waves. 

I live on high mount with cloud
Sunlight is precious wine here
I care for each warm sun ray
So cold ice block be excited. 

Lyrics by hoangvan

 

Gai Mưa

Nắng hạn và mưa lũ
Buồn kia với vui này
Cả hai đều mãn độ
Em giết ta từng ngày

Trái tim ta trứng mỏng
Ngỡ đâu là thép gang
Khắc khổ trong đời sống
Khi yêu rất nồng nàn

Em nhiệt tình, lãng mạn
Rất hào phóng khi cho
Cũng thường khi nhậy cảm
Ngang ngạnh đến không ngờ

Kéo nhau gần vực thẳm
Đẩy nhau tới chân tường
Sau đắng cay hờn giận
Thêm ngút ngàn yêu thương

Hứa mài răng rũa móng
Ai dè sắc hơn xưa
Chưa khô dòng lệ nóng
Lại chập chùng gai mưa.

hahuyenchi

 
Thorns of Rain

In dryness or deluge
Sorrow or deep joy
All goes overboard
Killing me each day.

Fragile is my heart
Thought of hard alloy
It lives a tough life
Full of much passion.

You are so ardent
Generous in love
Sensitive often
Yet so harsh at times.

Nearing the abyss
At end of the wall
Beyond bitterness
Soars love in all shades.

Vows to sharpen teeth
End up with no use
Tears barely shed
Melt in thorns of rain.

Lyrics by bachhac
Gặp Làm Chi Đây

Người từ thanh xuân
Bây giờ gặp lại
Nàng là Đông lân
Trăng miền quan tái

Một ngày xa xăm
Trên đường phiêu lãng
Người từ muôn năm
Nay càng duyên dáng

Nắm tay ngỡ ngàng
Phút vui bàng hoàng
Xanh thêm mầu mắt
Hồng thêm bếp than

Bùi ngùi chia tay
Ta về xứ lạnh
Nghìn chiều mưa bay
Ru niềm bất hạnh

Mịt mù tuyết rơi
Trắng ngày cô quạnh
Kỷ niệm xanh tươi
Vỡ tan từng mảnh

Nàng về non tiên
Có mây ngoan hiền
Có hoa bất hoại
Có niềm vui riêng

Nhủ lòng ta quên
Chuốc chi ưu phiền
Chút duyên bèo nước
Thêm càng nhớ thêm

Gặp làm chi đây
Nhớ thương vơi đầy
Bụi đường quán trọ
Nàng vào cơn saỵ

hahuyenchi
Puzzling Encounter

Dear friend of youth
We meet again
O my neighbor
From back frontiers

A long time ago
In adventure
You now appear
With so much charm

Wére hand in hand
With merriment
Sweet is the look
Radiant, my fire

Parting in haste
Back to coldness
Eternal rain
In misfortune

In dense snow falls
Lonely days
Fresh memories
Are all broken.

To the mountain
Yoúre with soft clouds
Immortal blooms
And your own joys

Thinking myself
Why get in pain?
Little lost love
To remember

Why encounter
Deep nostalgiả
Dust by the inn
Lulling in dream.

Lyrics by bachhac
Giai Điệu Mưa

Chuông vẫn rung với nhịp tim rung
Em nghe hờ hững, lúc em không
Bao lời sông biển còn chưa ngỏ
Vẫn ở lòng đây chút bận lòng

Hạt nhớ, hạt thương đầy thêm đầy
Ta trong đáy giếng đợi bao ngày
Mưa em tẩm đẫm mùa khô nẻ
Mưa nồng nàn giai điệu ngất ngây

Ngoan rồi em, từ lúc có em
Cái tâm ta nhiều lúc như thiền
Nhưng hồn mê đắm còn dao động
Nhớ gì đâu những vạt mưa nghiêng.

hahuyenchi
The Rhythm of Rain

The bell rings along the heart beat
Aloof to its sound, you go on
So many unexpressed promises
Still fill a deep void inside me.

Drops of love, drops of longing
At the end of the well, I wait
Your rain quenches the arid earth
With fervent rhythm so enthralling

Tamed I am, since having you
My heart dwells in meditation
Still my soul, stirred in passion
Hardly recalls strayed rainfalls.

English version by baongoc
Gửi Nụ Hồng Trong Gió

Buổi sáng ta lên đường
Cành thu còn ngậm sương
Rét ngọt luồn trong nhớ
Thèm ơi một vòng ôm

Đường trăm dặm mù xa
Tìm nhà, không số nhà
Tìm bằng linh giác thú
Với chân tình bao la

Đến không được cũng thử
Tìm không gặp cũng tìm
Quyết tâm này đã đủ
Ta cũng khờ giống em

Mình có ngàn dặm khó
Chặng vui có bao nhiêu
Gửi nụ hồng trong gió
Nhánh gai buồn mang theo.

hahuyenchi
A Rose In The Wind

At dawn, on the road
The fall branch is damp
Coldness seeps in me
O the love embrace!

The route is arduous
To find your ađress
I use sheer instinct
And great affection.

Trying to meet you
Though surely in vain
Determined I am
As we are naive.

Circled with hardships
Few are merry times
I send you a rose
With thorns in the wind.

Lyrics by bachhac
Gửi Phạm Huấn

Thằng bạn còn gì để nhớ, để quên
Sau giấc ngậm ngùi trong nắp ván thiên
Mòn dốc Hàng Kèn, Nha Trang, Đà Lạt
Tàn một đời trai vẹt gót chinh yên

Tháng Tư bồng bềnh trôi theo nhục nước
Tới bờ tự do, tới bến phong trần
Tao làm lao công, bồi bàn tận nhược
Mày lái Taxi chưa hết nợ nần

Mày lục binh thư in dăm cuốn sách
Triệt thoái Cao nguyên (1987), chiến tích Hạ Lào (1990)
Tao vẫn toòng teng túi thơ lãng nhách
Đốt những canh sầu, tháng lụn, năm hao

Tao nghỉ hưu non tìm vào cõi ảo
Mày còng lưng tôm rồi cũng buông tay
Mừng gặp lại mày trong nhà dưỡng lão
Buồn lại buồn thêm vóc dáng đổi thay

Mày nói u ơ đôi điều sương khói
Tao cười bâng quơ giữa đúng và sai
Chiếc gậy bốn chân len vào tiếng nói
Tao về mang theo nghìn mảnh u hoài

Hẹn gặp mà chưa, đã nghe tin dữ
Mày vội xa đời như giấc chiêm bao
Tao ở bên trời những chiều lữ thứ
Rồi cũng vào ra với chút nghẹn ngào.

hahuyenchi
To Huan Pham

What remains to miss or forget
Under the cloister of sorrow?
End of Hang Ken, Nha Trang, Da Lat
The curtain falls as the warrior bows.

In April, along the current
We reached freedom in a strange land
Waiters laboring in restaurants
Taxi drivers to pay up debts.

You search the past to publish books
On Cao Nguyen(1987), Ha Lao (1990) victories
I hold on absurd poetry
Burning nights and days of sadness.

I retire early in mirage
You let go after toiling hard
Seeing you in the nursing home
I'm sorry for your bent posture.

You utter a few foggy words
On half-truths, I smile vaguely
The quad-cane taps amid voices
Follow me with melancholy.

We planned to meet again, too late
You have left this world as in dream
Spending my days in adventure
I grieve with a few gives and takes.

Lyrics by bachhac
GIỌT LỆ THƯƠNG VAY

Đầu xuân .. xem lại truyện Thúy Kiều
Giọt lệ ... thương đời tơi tả
Mười ... lăm năm giã biệt quê nghèo
Nợ ... núi sông .. ai vay ai trả
Mười ... lăm năm trôi nổi bọt bèo
Giọt lệ thương thân tiếc công hãn mã

Thương tiền nhân xưa
Năm-nghìn-năm, máu xương ...
dựng nên cõi bờ
Thương ải Nam Quan
Nước mắt Phi Khanh nhỏ xuống thành thơ

Một mùa đau thương
Ta mất quê hương
Cả Bắc Trung Nam hát câu đoạn trường
Hồn ta cờ vàng
Đỏ thắm ... ba dòng máu tang
Khúc đàn Chiêu Quân
Cả nước tang thương... phong... trần

Dưới hố bom xưa
Trồng tươi nấm mồ
Trại tù lô nhô
Đầy rừng xương khô
Sông ... Tiền Đường oan... khiên
Sáu mươi triệu Thúy Kiều truân chuyên.

Thử nhìn quanh xem
Khắp / Đông Âu / đạp tung xích xiềng
Mác, Lê kia nhào theo búa liềm
Trừ thằng anh em
Vẫn cam tâm làm trâu ngưạ hèn
Mã Giám Sinh và Hồ Tôn Hiến
Lũ trâu già nhai lập trường thiu
Lũ vong nô ôm bạo quyền mốc meo
Khúc Phượng cầu chơi vơi
Trên mỗi phím tơ / còn vương máu tươi
Trên mỗi thang âm / còn dao sáng ngời
Trên mỗi câu ca còn tanh máu người
Đầm đìa ... máu dân tôị

Đầu xuân xem lại / truyện Thúy Kiều
Giọt lệ thương vay
Ướt hoen mi này
Cứ vơi lại đầy
Giọt lệ thương Kiều
Giọt lệ thương quê
Mười/ lăm năm / xót xa quá nhiều
Mười / lăm năm /ước mơ đã chiều
Tôi khóc cho nàng, cho tôi ...
Kiều nương, Kiều nương ơi!
Kiều ơi!

hahuyenchi
Mùa xuân 1990
HHC/TTDN/149

 
BORROWED TEARS
 
New year I reread Kieu’s story
My tears fall for shattered lives
Fifteen years .. far from homeland
Who will pay debts for nation?
Fifteen years, I’m here and there
My tears roll down for my old efforts

Our ancestors
Five thousands years, blood and bones..
To build a nation
In the Nam Quan pass
The tears of Phi Khanh became a vision

Dolorous season
We lost a nation
All North and South sang sorrowful song
My soul, yellow flag
Mourning, three blood red stripes
Wandering souls
We’re all the same, painful

The old bomb hole
Became new grave
Prisons are rising
Dry bones everywhere
Torn down destinies
Sixty milions Thuy Kieu's in despair

Let’s look around
All Eastern Europe broke chains
Marx and Lenin, fell with regimes
Except a comrade
Still resigns to be a low slave
Ma Giam Sinh, and Ho Ton Hien
Old buffalos, with same mindset
Lost themselves, to keep mouldy power
Our songs dolorous
Over each key, we see new blood
Over each note, we see daggers
And each melody still smells human blood
Drips my kinsmen's blood

New year I reread Kieu’s story
My tears for her
Soak my eyelids
Empty then filled
My tears for Kieu
Tears for country
Fifteen years / so much anguish
Fifteen years / my dream vanished
I cry for her, for me …
Kieu Nuong, my old dear!
My dear!

Lyrics by hoangvan
Mùa xuân 2006
Hai Phương

Giữ đẹp môi cười những tháng hoa
Phần đời còn lại đắng chia xa
Tóc thơm nắng gội người phương ấy
Lòng kẻ phương này quặn xót xa

Đã khắc vào tim một phiến buồn
Đã hòa trong máu chất quê hương
Đã đau từng giấc mơ dang dở
Đã chết dần trong nỗi chán chường

Hạnh phúc mình đi vắng quá lâu
Trên cao mây núi cũng dưng sầu
Trăm ngàn con én lìa phương tổ
Nhả máu cho ngày bớt đớn đau

Như những thân cau lớn vội vàng
Chiều buông màn nắng đón dung nhan
Rộn ràng hoa lá thay màu áo
Em cũng như thu đến nhẹ nhàng

Ơn những ngày vàng yêu dấu đó
Ơn vùng trời cũ núi như mây
Như còn nghe được hơi em thở
Như cánh tay còn quấn cánh tay/.

hahuyenchi

 
167
Both Directions

Smiling during months of glee
At life-end sad and bitter
There, the sun shines on your hair
Blue I am in my corner.

Incrusted are sheets of sadness
Country spirit swirled in blood
Each dream is seen unfulfilled
Slowly dying in despair.

Our happiness is long gone
Morose are clouds and high crests
Flocks of swallows leave their nests
Sending messages to heal.

Like palm trees growing too fast
Sunset drops to greet you
Flowers and leaves change their face
You come softly as autumn.

Thank you for the golden days
Piece of sky, mountain and clouds
Your breath still lingers nearby
Arm around arm joyfully.

Lyrics by bachhac
Hát Nhảm Cho Qua
Phút Chán Đời

Cờ bạc tuần qua gặp vận đen
Ðỏ tình đen bạc ngỡ đương nhiên
Ai hay hai thứ đều đen tuốt
Muốn nhổ neo, toan dạm bán thuyền

Em hẹn rồi em trốn thật chăng?
Buồn như nguyệt thực giữa đêm rằm
Mong cơn mưa tới cho lời giải
Sai đúng thì anh cũng nát thân

Em hẹn rồi em chẳng giữ lời
Sầu dài, đêm cũng dài thì thôi
Nhớ bài ca cũ thời xanh trẻ
Hát nhảm cho qua phút chán đời

Lỡ hẹn, lờ luôn lời cáo lỗi
Sóng sầu phơi phới vỗ tim đau
Cười toe em hẹn cho lần tới
Chàng lại neo thuyền đợị.. kiếp sau.

hahuyenchi
To Forget The Blues

Unlucky at games last week
Thinking of fortune in love
For both, alas, fate is bleak
Wishing to sail, I must stay.

You promise, then vanish
In the sad night with eclipse
Does rain come with the answer?
Right or wrong does not matter.

You vow, then don’t keep your words
Long is the night of sorrow
Recalling the song in youth
Mumbled to forget the blues.

You miss the date, and don’t call,
On my heart, waves of woes break
Beaming, you say ‘til next time,
I moor the boat, waiting always.

Lyrics by bachhac
Hãy Thương Nhau
Hơn Thương Mình
Đôi Chút

Hãy yêu như non cao biển dài
Hãy yêu như mây trôi miệt mài
Yêu nhau như mưa tuôn và gió cuốn
Như đất trời phôi thai

Hãy yêu như uyên ương nồng nàn
Hãy trao nhau con tim nạm vàng
Hãy thương nhau hơn thương mình đôi chút
Đừng ta ơi, đừng nhắc tới ly tan

Hãy bên nhau như trăng sao ngàn đời
Hãy tung bay ta chung nhau bầu trời
Hãy như sông hân hoan mùa nước lớn
Bận lòng chi những lần trôi

Hãy cho nhau duyên thơ mộng đào
Giữ cho nhau môi thơm ngày nào
Hãy quên đi đôi ba lần gian dối
Hãy vì nhau mà níu lấy đời nhaụ

hahuyenchi
Loving More Than Loving 
Oneself



Loving like mountains and seas
 Among clouds ever gliding
 Loving like rain and wind blowing
 At creation time.

 Loving like ardent lovers,
 Sharing feelings from our hearts,
 Loving more than loving oneself
 Don’t think separation ever.

 Together like the moon and stars
 Soaring in our own blue sky
 Like rivers rising at high tide
 Ignoring the drifting.

 Sharing graces and sweetness
 Preserving tender kisses
 Forget the unfaithful moments
 Holding on to life for love sake.

 Translated by BinhNhung
 09/16/03 LA 2

 

Hiểu Ta Dễ Chỉ Mình Em

Ta yêu xuân hồng hạ thắm
Cũng yêu thu muộn đông đang
Mưa mai nhớ chiều rực nắng
Với ai rồi cũng nhớ nàng

Đời cho đạn mìn hậu hĩ
Em cho chanh ớt từng ngày
Vốn đã bão bùng coi nhẹ
Bận lòng chi sợi mưa bay

Trái tim từng ngăn ẩn mật
Cách gì phơi trải lòng riêng
(Đen trắng đều là sự thật)
Hiểu ta dễ chỉ mình em

hahuyenchi
Only You Understand

I love spring and summer,
Late fall, current winter,
Morning rain, late day sun,
Always recalling you.

Mines and bullets in life
Bitterness that you give
To the storms I went by
Are only drops of rain.

In the secret heart shelves
How to unveil our own?
Black or white are all truths
Only you understand.

Lyrics by bachhac
Hư Vọng

Con cá cô đơn
Bơi trong vũng buồn
Rong rêu hoài niệm
Như mất như còn

Em là cành thơ
Anh như lá mọn
Quen nhau lưng muà
Đong đưa tình muộn

Anh ghé một bên
Cái tâm như thiền
Ai ngờ sóng động
Toan bắt hồn em

Em níu lượng xuân
Thương đời, thương thân
Anh ngoài dự cảm
Cũng anh thật gần

Tình như bóng ma
Lẩn vào thoáng mộng
Thương gì bao la
Nhớ gì hư vọng

Con chữ hắt hiu
Bay trong đời chiều
Nói hoài không đủ
Những lời thương yêu.

hahuyenchi
Illusions

The lone fish
Swims in sadness
Moss nostalgia
Appears and goes.

You are the branch
I am the leaf
In middle years
Affection veers.

Halting by you
With a calm heart
A sudden storm
Lashes your soul.

You preserve youth
Loving life too
Outside realm
Nearby I am.

Life's a shadow
Dispersed in dream
How vast is love
All illusions

Impassible words
During late life
Tirelessly
I crave for you.

Lyrics by bachhac
Không Viết 
Không Là Không Nhớ 


Không viết, không là không nhớ 
Con tim trăng rãi đầu non 
Soi anh quãng đời khốn khó 
Soi em mộng ước chưa tròn 

Không nói không là không biết 
Con sông vui hát tình ca 
Sông em tìm về lối biển 
Sông anh gọi sóng an hoà 

Không ngó không là không thấy 
Khi ta chăm chút đời nhau 
Thương anh dạt dào biết mấy 
Thương em làm đầy mai sau 

Cám ơn ngọt ngào yêu mến 
Cám ơn ngắt véo hồn nhiên 
Cám ơn ngày hoa, tháng mật 
Bên anh đời mãi còn em. 

hahuyenchi 
Not writing is not like not remembering


Not writing, I still think
Of you, in the moonlight
Shining my shortcomings
And your unmet dreamings.

Not saying, I still know
The river gladly sings
Toward the sea, you flow
I call for waves rolling.

Not looking, I still see
When we care, you and I
How dearly you love me
Till the end, I love you.

Thank you, sweet affection
Thank you, capriciousness
Delightful days and months
By my side, forever.

Translated by BinhNhung
09/17/03 LA

với Lệ Thu
 
Thu đến rồi em mùa lá chín
Em tới rồi đi rừng chia xa
Trên mỗi cành khô sầu cất tiếng
Trong mỗi hạt mưa buồn bao la.
(Ha Huyen Chi)

Fall has come, season of ripe leaves,
You come and go, far from me
On dried branches, laments are sung
Rain drops burst with melancholy.
(Binh Nhung)
Lá Thư Không Niêm

Ném xuống biển Đông chiếc chai xấu xí
Tháng Tư bập bềnh, hy vọng mù trôi
Bày tuyệt vọng tôi bên lò sưởi Mỹ
Cuối thế kỷ này thư đã tới nơi

Lá thư không niêm trái tim khô khốc
Nghe tiếng đàn em cựa quậy hồi sinh
Tiếng đàn dị thường, âm thanh tẩm độc
Như tự cầm tù, như tự giết mình

Em hát giọng thầm bằng lời bí ẩn
(Chưa tự hiểu mình sao hiểu được người)
Hé nỗi đau riêng nặng nghiêng trái đất
Trái tim khô cằn mang nụ buồn tươi

Một ngày không tên, tôi hát vu vơ
Bàng hoàng nghe tôi, em khóc loã lồ
Cái chai lăn tròn chết không kịp trối
Tôi bắt hồn em từ bấy đến giờ

Em kể tôi nghe tuổi thơ đầy biển
Em nói cùng tôi mộng ước cuối đời
Em kể nhát gừng như người bần tiện
Về cái em đang, về thuở thiếu thời

Tôi thấy em cười nụ ngoan rất hiếm
Như lượm được vàng, hái mộng trên cây
Lá thư không niêm thả trôi từ biển
Chợt hát ru đời, ru nỗi sầu mây.

hahuyenchi

 
The Open Letter

The sad bottle thrown on the sea
Lost hope during shaky April
With my despair by a fire-place
Arrived at end of the century.

A dried heart in the open mail
Your song's echo is audible
The intoxicating music
Enslaves and kills ourselves.

You sing with muffled and strange words
Not knowing yourself and others
Half-disclosing your load of pain
With fresh sorrow on writhing heart.

One blue day, I sing aimlessly
You listen with profuse tears
The bottle rolls to the abyss
Your heart and soul in me since then.

You relate your childhood on seas
And share my dreams at life's end
Of present and past existence
Bitter and crude words slash like knives.

I catch your soft smile, o so rare
Cherishing it like dream and gold
The open mail carried on waves
Suddenly stirs my thoughts and woes.

Lyrics by bachhac
Làm Như Người Vô Tâm

Em cho ta nụ cười
Chia ta thời mới lớn
Ta chia em phần đời
Chút vui buồn vay mượn

Em chia ta mầm xanh
Đã tượng hình bóng mát
Ta chia em mộng lành
Lượm mót từ tan nát

Em chia ta nụ hoa
Nói điều không nên nói
Ta chia em mù loà
Hỏi điều không đáng hỏi

Em cho ta trái hạnh
Lời hứa hẹn trăm năm
Ta vờ làm mặt lạnh
Làm như người vô tâm.

hahuyenchi

 

 
As If Heartless

You give me a smile
As part of your youth
I share you my life
With its joy on loan.

You give me the seed
For solace and shade
I offer sweet dream
From previous debris.

You give me the bloom
Speaking of secrets
I dispense blindness
Asking you taboos.

You give happiness
With lasting promises
I ignore them all
As if Ím heartless.

Lyrics by bachhac
Lạnh Ngắt Cung Hàn
 
Lá như bướm bay âm thầm vĩnh quyết
Sương đưa tiễn ngày thanh thản từ ly
Sao ta chia tay buồn hơn nỗi chết
Sao ta nát lòng chẳng thể quay đi
 
Đời đẹp vô cùng tình như hoa nở
Tâm thẳng một đường người bẻ cho cong
Dẫu đội trăm lần mũ gai thống khổ
Cũng hoài công thôi người chẳng hài lòng
 
Đèn lồng tối câm đêm dài hiu hắt
Như em dỗi hờn thầm khóc trong tay
Ta làm sao hơn với lòng dao cắt
Em làm sao quên sầu đắng từng ngày
 
Mùa tới rồi đi trời nhiều mây trắng
Đàn cũng thường khi lạnh ngắt cung hàn
Nàng có gì không khi lòng thiếu vắng
Ta còn gì không đời lỡ xa nàng?
 
hahuyenchi
 
Cold tonality

 
Flying leaves detach silently
Days are serene in the adieu
Why is the parting so dreary
Impossible to turn away?
 
How splendid is life in full bloom
Straight is the mind, distorted by whom
Bearing thorns as a repentant
Does not alleviate the sanction.
 
The dim lantern in the long night
As when upset, weeps quietly
With deep pain, I am suffering
While bitterness hurts you daily.
 
Seasons come and go, white clouds fleet
Cold sounds are strummed from the lute
What remains in your heart in need
How do I feel away from you?
 
Lyrics by BaoNgoc
 
Lòng Ta Thường Trực
Cơn Mê Sảng

Lòng trống không như đời trống không
Hàng phong rụng lá lúc vào đông
Như tình chưa hợp mà tan tác
Sóng cũng buồn hiu thở trắng dòng

Cây vẫy cành xương giã biệt thu
Vi vu gió hát khúc sang mùa
Bản đàn em dạo từ thu trước
Nửa phím lòng ta lạnh đến giờ

Điệp khúc từ ly đắng cảm hoài
Chẳng cần nguyên cớ, chẳng vì ai
Tình vừa bén rễ quen hơi đã
Nẩy những mầm oan những nhánh gai

Cây cỏ vô tình em khác chi
Em thề, thề nữa, rồi em đi
Lòng ta thường trực cơn mê sảng
Như gã hàn sinh lạc đệ thi.

hahuyenchị
In My Heart Reigns
Craziness


Empty is my heart as life
Maple leaves fall in winter
Like love breaking before time
Waves die out, sad and so white.

Barren trees part from autumn
The wind sings the season's change
The half-song you played last fall
Filled my cold heart until now.

The refrain is so bitter
Without reason nor motive
Nascent love with young ardor
Meets with discordance and hurt.

Impassible like plants and grass
You vow and vow, then forget
In my heart reigns craziness
O poor scholar on lost track.

Lyrics by bachhac
Mai Anh Về
Chín Suối Còn Ðau

Dẹp hết đi tự ái núi cao
Vực tư kỷ chứa đầy lệ thảm
Em biết ta phiền bực cỡ nào
Khi bơi giữa sông dài vô ngạn

Ðừng ghen sảng giận hờn phi lý
Ðừng hành nhau như thế được không?
Ta đôi lúc cũng thân vô kỷ
Ghét hay yêu chẳng thể ngược dòng

Nếu tình nghĩa dài như lời hứa
Thì anh đây đền đáp mai sau
Ðừng dẻo miệng rủa anh thế đó
Mai anh về chín suối còn đau.

hahuyenchi
Hurting Me Until Next Life

Please put away your ego
Your abyss is full of tears
You know how upset I am
Groping in a dark river.

Don’t let jealousy crawl in
There’s no need to hurt ourselves
At times I too am to blame
With no say in love or hate.

If affection is promised
I am ready to pay back
Don’t bicker continuously
And hurt me until next life.

Lyrics by bachhac
Một ngày Mũ Đỏ,
Một Đời Mũ Đỏ

Không là gió mà bay trên cánh gió
Không là mây mà ngạo nghễ đường mây
Một ngày Mũ Đỏ, một đời Mũ Đỏ
Giữa không gian còn lưu lại dấu giầy

Máu đã đổ cho hồn thiêng sông núi
Xương đã phơi vì chính nghiã Quốc Gia
Người mài hận trong ngục tù tăm tối
Người lên rừng mong dựng lại mùa hoa

Người hải ngoại vẫn dương cao ngọn đuốc
Tình nghĩa anh em, tình nghĩa đồng bào
Đời trăm hướng, vẫn vững lòng tiến bước
Vẫn kiên cường thách đố mọi gian lao

Máu gọi máu, diệt Cộng nô hại nước
Thù nhớ thù không quản ngại hy sinh
Vì nghĩa cả vẫn chung lòng báo quốc
Vẫn nhớ đời câu huynh đệ chi binh

hahuyenchi
Red Beret Once and Forever

Though not the wind, I fly on wings
Though not the cloud, I glide with might
Red Beret once, I am for life
In space remains the boot's imprint.

Much blood was shed for the homeland
Many succumbed for the nation
People hone hatred in dark prisons
In the forests life is restored.

Out of Vietnam, the torch is raised
Fraternity, love of our kin
With certitude, we step ahead
Overcoming all dire obstacles.

The call to blood to stop the reds
Hate breeds hate along the trade-off
For our goal, let's pay our debt
Remembering we're all brothers.

English version by baongoc
Một Tiếng Thầm Kia Đủ Cháy Rừng

Một tiếng chuông reo đủ ấm lòng
Không gian co lại cái muôn trùng
Ta như nếm được môi em ngọt
Bắt được tim nàng mấy nhịp rung

Một tiếng chuông reo đủ bão bùng
Thấy em khờ khạo, thấy ta khùng
Mò viên bảo ngọc bao thu trước
Vuột khỏi tay nhau chìm đáy sông

Một tiếng chuông thôi đủ bốc đồng
Máu trong huyết quản chảy tưng bừng
Nghe như rượu nói lời lang bạt
Một tiếng thầm kia đủ cháy rừng.

hahuyenchi
 
A Soft Murmur Burns Like Flames

A single ring warms me up
World enclosed in one space
I love to taste the sweet kiss
And catch your many heart beats.

A single ring rouses a storm
You're naive, crazy I am
Searching for the pearl in the past
Sunk at bottom of the sea.

A single ring startles me
Blood wildly flows in my veins
As alcohol rambles freely
A soft murmur burns like flames.

Lyrics by bachhac
Mưa Buồn, Mưa Vui
 
Mưa mãi, mưa hoài, mưa, mưa rơi
Đêm cũng như ngày, sầu khôn nguôi
Nắng trốn phương nào, em cũng vậy
Lạnh ngắt mùa thương, lạnh mái đời
 
Sông núi vô tình hoa lá đau
Nến khóc canh dài ai biết đâu
Dăm lá thư tình phai ước hẹn
Ta thuộc từng hàng, nhớ từng câu
 
Nụ đời trao nhau làm sao quên
Vòng tay đắm mê trời rất riêng
Tháng Chạp khi không mưa vội vã
Mưa chắn lối về, mưa níu em
 
Mưa vui hôm xưa, buồn hôm nay
Còn gì để níu, ngoài cơn say
Nhạc mưa tí tách cung đàn lỡ
Ta nhớ em, mà em có hay?
 
Hahuyenchi
 
Sad Rain, Joyful Rain

The rain falls with no recess
Night and daytime, o sadness
Where hides the sun, and you too
Frigid season, love and life.

Rivers and mounts are hurting
Candles weep in the long night
Of love letters denying
I memorize all the lines.

Our union has been sealed
So passionate, the embrace
Sudden rain in December
Blocks your way home, by me here.

Past joyful rain, now saddened,
Holding on you, with rapture
The rain music, off-beat tune,
I miss you, don’t you know why?

Translated by BinhNhung
09/23/03
Lệ Ðá
Nhạc: Trần Trịnh
Lời: Hà Huyền Chi

1.
Hỏi đá xanh rêụ.. bao nhiêu tuổi đời
Hỏi gió phiêu dụ.. qua bao đỉnh trời
Hỏi những đêm sâụ.. đèn vàng héo hắt
Ái ân... bây giờ là nước mắt
Cuối hồn một... thoáng nhớ mong manh

Thuở ấy tôi nhự.. con chim lạc đàn
Xoải cánh cô đơn... bay trong chiều vàng
Và ước mơ saọ.. trời đừng bão tố
Ðể yêu thương... càng nhiều gắn bó
Tháng ngày là... men say nguồn thơ

Điệp Khúc
Chắt chiụ.. kỷ niệm... dĩ vãng
Em nhớ gì... không em ơi

Mầu áo thiên thanh... thơ ngây ngày nào
Chìm khuất trong mưạ.. mưa bay rạt rào
Ðọc lá thư xưạ.. một trời luyến tiếc
Nhớ môi em... và mầu mắt biếc
Suối hẹn hò... trăng xanh đầu non

Lệ Ðá 2

Tượng đá kiên trinh... ru con đời đời
Là nét đan thanh... nêu cao tình người
Là ánh chiêu dương... đẩy lùi bóng tối
Tháng năm xạ.. trùng trùng sóng gối
Ngóng nhìn từ... bát ngát chân mây

Bài hát ca daọ.. theo tôi vào đời
Và giữ cho tim... tôi xanh nụ cười
Nào biết trong em... còn nhiều trống vắng
Trái yêu đương... chỉ là trái đắng
Gã tật nguyền... buông trôi niềm tin

Ðiệp khúc
Tình yêụ.. đã vỗ... cánh rồi
Là hoạ.. rót mật... cho đời
Chắt chiụ.. kỷ niệm... dĩ vãng
Em nhớ gì... không em ơi

Tương đá kiên trinh... ôm con đợi chồng
Nhạc lá thu mưạ.. hay chân ngựa hồng
Lệ đá tuôn rơị.. dòng dòng nối tiếp
Ngóng chinh phụ.. đời đời kiếp kiếp
Suối vọng tìm... trăng xanh đầu non.

(Hà Huyền Chi)

 

Rock’s Tear

Just ask the stone how long it's been
and ask the distance of the wind
then ask the street, land and the light
shall show no more friendlier
for my love has gone away

Guess I was like a lonely bird
so lost and empty without love
but then you came and love was mine
for one brief moment in time
then it was just like a dream

How can love fade away
like flower of yesterday
but you still has memory of
don't you remember my love. 

Lyrics by Dalena

với Hoàng Vân
 
Một thời có nhau
Một đời nhớ đau
Thì như sông cạn
Thương con sóng sầu
(Ha Huyen Chi)

Old days happy
Now so lonely
Like dry river
Cries for sad waves 
(Hoang Van)
Mưa Tháng Chạp
 
Ngày vui thật là vui
Như bay trên tầng trời
Môi lấp đầy nỗi nhớ
Dài tay ôm cuộc đời
 
Em như sông dạt dào
Anh với lòng trăng sao
Cùng trôi hoài với sóng
Thơm ngát hồn ca dao
 
Anh như mây bạt ngàn
Bay trọn đời lang thang
Cơn mưa chiều tháng Chạp
Mưa xuống đời hân hoan
 
Tiễn em về tóc ướt
Mưa nói lời chia xa
Anh bềnh bồng sông nước
Em diễm kiều như hoa
 
Gió hôn em nồng nàn
Phút chia tay dịu dàng
Cơn mưa còn chưa ngớt
Cơn vui đầy chưa tan
 
Nước theo mây về trời
Sẽ thương nhau một đời
Nhớ anh làm sóng vỗ
Nhớ em làm mưa rơi
 
hahuyenchi

 

 
December Rain
 
 
What a happy day,
Gliding through the sky
Kissing woes away
Stretching arms for love.
 
Like running river
Moon and stars shining
We flow with the waves
Singing with spirit.
 
Alike fleeting clouds
Flying during life
Rain in December
Falls on blissful life.
 
In the rain leaving
With words of parting
I drift on the waves
A bright bloom, you are.
 
Wind kisses your face
Tender is farewell
The rain continues
Falling on our joy.
 
Rains back in cycle
We share lasting love
Missing us, waves break
At length, falls the rain.
 
Translated by binhnhung
09/18/03 LA
 
Ngàn Lời Riêng

Chúc mừng năm mới
Buồn gì cũng qua
Ta chào xuân tới
Cõi lòng đơm hoa

Mời nhau ly rượu
Trao nụ hôn nồng
Lòng ta, ta hiểu
Vẫn là gương trong

Em là cội phúc
Cũng khi ác thần
Anh như chúa ngục
Cũng là tội nhân

Anh là thủy khấu
Cũng là minh quân
Em như hoàng hậu
Cũng là thứ dân

Tình như phong pháo
Ðốt bằng lửa tin
Lẽ đời, lẽ đạo
Không là lẽ tim

Nước đẩy thuyền trôi
Cũng khi lật thuyền
Lỡ yêu nhau rồi
Trăm dòng oan khiên

Chào nhau năm mới
Chúc lời uyên nguyên
Hai bàn tay đói
Có ngàn lời riêng.

hahuyenchi
For You Only

Happy New Year
Gone is sadness
Welcome the spring
With heart blooming.

The cup of wine
And mellow kiss
We understand
Our tender love.

You are goodness
Also evil
I’m the jailer
And prisoner.

I’m a pirate
And gentleman
You, an empress
Yet a commoner.

Firecrackers
Are set with faith
Sin and wisdom
Are strange to hearts.

Along the flow
The boat may tip
In love we skid
With deep troubles.

Cheering us up
With best wishes
With hungry hands
For you only.

Lyrics by bachhac
Ngày Muộn, Ðêm Già

Gặp nhau như chưa gặp
Xa nhau lòng không xa
Vẫn có nhau trong mắt
Trong ngày muộn, đêm già

Anh sẽ học vẽ nàng
Như núi sông, thần tượng
Xóa dấu chân muộn màng
Vẽ tình cao muôn trượng

Vẽ nhớ chồng lên nhớ
Vẽ sầu chất lên sầu
Vẽ ta trên cánh gió
(Biết bay về nơi đâu)

Nhắm mắt hay mở mắt
Vẫn thương từng sát na
Vẽ một ngày lạ mặt
Vẽ một đời riêng ta.

hahuyenchi
In Late Day, Deep Night

Have we met, or not?
Apart, we missed much
Your eyes deep in mine
In late day, deep night.

I will learn to draw
River and idol 
Erasing the steps
Celebrating love.

Brushing nostalgia
Sorrow on sorrow
I fly with the wind
(On unknown voyage).

Eyes closed or opened
I like each instant
Of a day so strange
Amid my own life. 

Lyrics by bachhac
Nghĩ Bao Lâu
Cho Đủ

Đốt điếu thuốc nửa đêm
Thả khói vào tâm sự
Nếu đời này thiếu em
Ta còn gì để nhớ

Thả khói vào hư vọng
Mai ngày mình có nhau
Mãi nuôi cơn dị mộng
Sẽ vượt qua đỉnh sầu

Nghĩ anh, chờ giấc ngủ
Nghĩ em, dỗ canh hàn
Nghĩ bao nhiêu cho đủ
Ấm nỗi ta muộn màng.

hahuyenchi
A Long String of Thoughts


Lighting the cigarette at night
I blow the smoke in my heart
With you no longer in this life
What is left for me to wish for?

Blowing the swirl in illusion
When sharing life to-morrow
We will relish the strange dream
To overcome deepest sorrows.

Thinking of me, you wait for sleep
For you, I hang in the cold night
So many thoughts in a long string
To comfort our late coming.

English version by baongoc (LA)
Nhánh Hoa Gai
 
Anh mắc nợ gì thơ, mà thơ đeo suốt kiếp
Anh mắc nợ chi tình, mà tình nghẹt ngăn tim
Anh mắc nợ gì quê, mà đau quê thống thiết
Mà nhức nhối tủi hờn từ một tháng Tư đen

Gần ba thập niên thống nhất, hoà bình
Quê chưa qua cầu nghèo đói điêu linh
Lá cờ máu còn nhúng thêm nợ máu
Nước vẫn điêu tàn ở tận đáy quang vinh

Thương đứt ruột con đê nghèo, xóm cũ
Không đành tâm cúi mặt thăm quê
Vết chém tương tàn mãi còn mưng mủ
Triệu hồn oan còn rải rác sơn khê

Anh lãng phí đời trai trên xứ lạnh
May còn em như một nhánh hoa gai
Còn tâm cảm với mưa ghen, bão hạnh
Vẫn đầy lòng bi phẫn chẳng nguôi phai

hahuyenchi
 
The Thorn Flowers

 I have a destiny with poetry
 Indebted with love congesting my heart
 Feeling deep aches and pains for the country
 Hurting with shame during black April month.
 
 For three decades united in peace
 Still in ruin is our loved country
 Tainted with blood is the red flag
 Devastated land in glory.
 
 I love the dyke in the village
 So far away from the homeland
 The wound still weeps from the harsh blow
 Errant souls still float by millions.
 
 Squandering life in the cold skies
 I treasure you like thorn flowers
 Sharing storms of bliss and deep hurt
 My heart filled with anger ever.
 
Lyrics by baongoc
Nhánh Sầu

Đi mãi chưa cùng mấy dặm sương
Tình ơi, hoa lá đẹp vô thường
Cỏ thơm tàng ẩn bao tâm sự
Cũng ở môi người đoá diễm hương

Bên nhau tình vẫn còn xa vời
Vẫn kẻ đầu sông, kẻ cuối trời
Thảng gặp rồi chia người mỗi ngả
Ấm bờ vai thẹn ấm phương đời

Trôi mãi chưa qua hết nhánh sầu
Bèo mây tan hợp nát lòng nhau
Mỗi năm khấp khởi đôi lần hẹn
Để chuỗi ngày đơn bớt nhớ đau/.

hahuyenchi
Branches Of Sorrow

A long way with endless steps
Darling, flowers are luscious
Fragrant grass bears many thoughts
Kisses are sweet as in the past.

Side by side, love is afar
At the source or river end
Quietly we meet and leave
Warming our reserved embrace.

Still flow branches of sorrow
Bruising us, clouds come and go
Rushing ourselves twice yearly
To soothe our lonely days.

Lyrics by bachhac
Nhánh Sầu

Đi mãi chưa cùng mấy dặm sương
Tình ơi, hoa lá đẹp vô thường
Cỏ thơm tàng ẩn bao tâm sự
Cũng ở môi người đoá diễm hương

Bên nhau tình vẫn còn xa vời
Vẫn kẻ đầu sông, kẻ cuối trời
Thảng gặp rồi chia người mỗi ngả
Ấm bờ vai thẹn ấm phương đời

Trôi mãi chưa qua hết nhánh sầu
Bèo mây tan hợp nát lòng nhau
Mỗi năm khấp khởi đôi lần hẹn
Để chuỗi ngày đơn bớt nhớ đau/.

hahuyenchi 

 

Melancholy

For you I go a long way
My love! Nature is so nice
Fragance in grass has secrets
Your lips lotus of mirage

By you, love's still out of reach
River's two ends, that's our fate
Together shortly, then away
Huggings warm up memory

Melancholy's in my heart
Like clouds, we gather then leave
Each year we get together
To miss you less while apart

Lyrics by hoangvan

 
Như Chưa Từng Có Nhau

Ta bây giờ tượng gỗ
Thớ nghĩ bị soi mòn
Mối xông từng phiến nhớ
Ruỗng thề nguyền sắt son

Tình khói nhang một thuở
Cho thất vọng trăm năm
(Toan giết người gieo gió)
Đáng chi cơn mê lầm!

Ta bây giờ thế đó
(Em bây giờ vui đâủ)
Như mặt gương đã vỡ
Như chưa từng có nhaụ

hahuyenchi

 
As We Never Met

A wooden block, now,
With thoughts pierced through
Termites in my mind
Eating up past vows.

Mourning dead love once
Despair ever lasts
Killing with the wind
Erring on wrong paths.

So I am today
(Don't you feel great joy?)
The mirror is cracked
As we never met.

Lyrics by bachhac

với Tuyết Mai
 
Từ buồn đến vui
Là sợi tóc thôi
Bước qua bước lại
Ðủ xanh mặt người
(Ha Huyen Chi)

From woe to joy
Is only a hair
A slight move
Can bring despair.
(Bach Hac)
Như Một Tình Cờ

Khúc đoản đình sao chẳng dài hơn
Trời chưa khóc hồn anh sũng ướt
Duyên bèo mây ngờ vực keo sơn
Chia vội vã ngại ngùng hẹn ước

Không trang điểm vẫn nồng nhan sắc
Tình đăng quang khi khoác vai nhau
Giấu không nổi cơn vui huyền hoặc
Lòng hẹn lòng ở một ngày sau

Em tiễn anh sông núi đoạn trường
Em tiễn anh cười nụ hoa hương
Đá trăm tuổi thương mây ngàn tuổi
Suối hẹn rừng khi suối xa nguồn

Cùng ngoảnh lại ngậm ngùi chào biệt
Phút chia ly vội vã chẳng ngờ
Quên chiếc áo, quên đời thấm mệt
Hợp rồi chia như một tình cờ.

hahuyenchi
With Sheer Luck


The adieu song is so short
Without rain, my soul is soaked
Fragile love is full of doubt
We leave in haste without vows.

With no make-up, you radiate
Across our shoulders, love blooms
Unable to hide our joy
Saving for a bright future.

Your farewell saddens nature
For me, this beautiful smile
Clouds relish rocks in old age
The creek recalls its forest.

Looking back, saying adieu
At this instant, rushing time
Forgetting my coat and life
We meet and part with sheer luck.

Lyrics by bachhac
Như Nụ Hôn Bão Hòa

Mỗi sớm em tản bộ
Lén mang tình anh theo
Gió vươn dài cánh nhớ
Hoa lá ngỏ lời yêu

Sáng em tới sở làm
Bày tâm sự ngổn ngang
Trên từng dòng chữ tím
Gửi nhớ thương đến chàng

Trưa cồn cào đói, mệt
Thèm dăm phút nghỉ ngơi
Giận con tim chết tiệt
Vẫn chưa thôi nhớ người

Mong đường chiều thật xa
Ði mãi không tới nhà
Anh ngọt ngào trong nhớ
Như nụ hôn bão hoà.

hahuyenchi
Like a Wholly Kiss

You stroll each morning
Carrying my thoughts
Longing with the wind
Amid love's murmurs.

Reaching the office
You express feelings
With sweet purple ink
Notes to me are sent.

At noon, hungry and tired
You crave some respite
Upset at deaf heart
Still recalling me.

Wishing a far road
Unreachable home
Myself is relished
Like a wholly kiss.

Lyrics by bachhac
Những Thoáng Mây

Ai biết trong đau còn nỗi đau
Trong trời kiêu bạc có mưa sầu
Chút quê lẩn khuất trong tiềm thức
Vẫn nhắc thầm ta khúc biển dâu

Ai biết trong say còn có say
Sông kia còn có lúc vơi đầy
Người đi rũ áo đau lòng sóng
Trú ở trong buồn những thoáng mây

Ai biết đêm sâu còn mãi đêm
Nơi vầng trán héo mấy cung phiền
Quê và em đó như tiền kiếp
Thoáng hiện ơ hờ giữa nhớ quên

hahuyenchi

 
Fleeting clouds

Who realizes pains inside pains
In the haughty sky woes are rained
Love of country mired in subconscious
Reminds of life vicissitudes.

Who feels passion within vertigo
The river ebbs and swells with the flow
The traveler leaves, hurting waves,
Hidden in sadness are fleeting clouds.

Who recognizes night within night
Burrowed on the forehead are sad notes
Country and you are predestiny
Resurging at times in memory.

English version by baongoc
Nụ Cười Sao

Em ngỡ chai đi với cõi buồn
Ai hay còn có phút hoang đường
Trái tim đóng cửa gài then kỹ
Lại mở cho tình cõi nhớ thương

Em mỹ nhân ngư khóc mãn chiều
Khóc đời dâu biển, khóc cô liêu
Không là thủy thủ anh trôi dạt
Tổ quốc điêu tàn ráng cõng theo

Trời rộng thênh thang mà vô lộ
Hai người lơ đãng quấn vào nhau
Nhân ngư thôi hát bài tân khổ
Mà cái sầu kia vẫn gọi sầu

Ngư nữ theo chàng lên núi cao
Đêm qua em hái nụ cười sao
Từ anh, từ thoắt vui vô lượng
Nên giọng ca em bớt nghẹn ngào.

hahuyenchi
 
Star Smile

Sorrow has no influence
What becomes of adventure?
The heart thought firmly closed
Re-opens for nostalgia.

Siren weeping in late day
You mourn changes by yourself
Neither a sailor, I drift
Shouldering the lost country.

Vast is the sky, lost its path
Two souls unknowingly tied
You cease to sing the new blues
Yet past sadness still pursues.

In my steps to the mountain
Yesterday, with a star smile
Sudden joy from me was gained,
Making your voice more serene.

Lyrics by bachhac
Paris Còn Đó Không Em

Paris còn đó không em
Lạc ngoài vũ trụ trong quên nhớ đời
Paris buồn, Paris vui
Đâu em biển đợi, hoài tôi sông chờ

Paris chìm khuất trong mưa
Lệ trời đổ xuống cho mùa ly tan
Paris còn đó giọng đàn
Tôi nghe sao rụng trăng tàn phím xưa

Paris ơi có đâu ngờ
Qua cơn mông muội đã bờ chia phôi
Paris ủ giữa tim người
Cách chi bôi xóa ngàn lời chung riêng

Paris còn đó không em
Vẫn tôi thao thức sầu nghiêng bán cầu.

hahuyenchi
 
Is Paris There, Darling

Is Paris there, darling
Beyond the world forgetfully
Sad and joyful Paris,
Sea of wait, river of longing

Paris hidden in rain
Tears falling in separation
Soft music from Paris
Shooting stars, pale moon along songs

O Paris, what a fate
After illusions comes parting
Paris hoarded in our hearts
We can't efface shared feelings

Is Paris there, darling
Still I'm awake, full of sadness.

Lyrics by bachhac
Paris Và Em

Anh sẽ mãi nhớ vuông cửa sổ này
Trời thu Paris lạnh ngắt mầu mây
Mùa thu qua em lá vàng sắc bướm
Khói thuốc như lòng lãng đãng men say

Giọt cà phê xanh nhỏ vào tiếng hát
Anh nhắp men thu thơm những ngày sương
Mượn đỡ bờ vai ru đời tan tác
Mái tóc hoan cười nụ biếc phong hương

Vạt áo em bay thu vàng lối gió
Hoa cúc và em quấn quýt tim người
Mãi nhớ bờ vai, nhớ vuông cửa sổ
Paris và thu cùng rớt xuống đời

Paris vàng thu, người lỡ xa người
Trong gió đam mê cây buồn vẫy mỏi
Mưa về nhật dạ héo hon tình tôi
Gọi mùa lãng quên gọi đêm trong nhớ

Còn đây thăng trầm tiếng hát mông lung
Em nhớ gì không ngọt ngào xưa đó
Ta những đêm vơi tìm vào mê cung
Âu yếm lời trăng cuốn theo mây gió

Không dừng vó ngựa ta trên lối rừng
Tay ủ trong tay sầu ném sau lưng
Bên vuông cửa này là mơ hay tỉnh
Paris và em mùa nhớ không cùng

hahuyenchi
 

Paris and You


I will remind through this window
Autumn Paris with cold white clouds
Season’s yellow leaves like butterfly
Cigarettes make me dizzy like wine

The coffee drink adds to the song
I taste Autumn’s perfumy fog
On your shoulder I rest my life
Your wavy hair comforts my soul

Your clothes flying with Autumn wind
Gold flowers and you around my heart
Forever I will remember
Paris and you come to my life

Autumn Paris I had to go
In loving wind, trees waved their leaves
Rains have fallen on my love tale
I hear the call in memory

Now ups and downs the misty song
Do you remind our sweet old days
We’re together with happiness
Exchanged love words that winds carried

We’re on saddles in the forest
With hand in hand forget sadness
By that window, was that a dream?
Paris and you I’ll never forget.

Lyric by Hoang Van

 
Phím Ngà

Đã thấy gần hơn, từng ngọn tóc
Từng hơi thở nhẹ xốn xang chiều
Nụ cười ai đó xinh như ngọc
Lại thấy tim chàng thổn thức yêu

Mười ngón tay em nắn phím ngà
Ngón nào ve vuốt nỗi buồn ta
Đem thơ vào nhạc, trăng vào mộng
Cho nhánh ân tình sớm nở hoa

Chén rượu tương phùng hẹn ướp môi
Áo cơm hồ dễ trói tim người
Sau cơn mông muội ta về đất
Đỡ tủi lòng nhau, đỡ uổng đời

hahuyenchi 

 

The Ivory Keys

Up close to you, touch your hair
I feel your breathing by me
Your smiling face so charming
My heart is pounding sweetly

Your ten fingers touch the keys
Which one is soothing my blue
Bring music into poems
So that my love can be shown

Some day we'll drink our good wine
Bread and clothing ca'nt bind minds
After we live we will die
Regret nothing, lose no life

Lyrics by Hoang Van
Cuối Thang Đói Nghèo

Nam Quan giờ đã không còn
Hoàng Sa rồi cũng bán luôn cho Tầu

Gươm mài vẹt núi, uổng đời
Gần ba thập kỷ ngậm ngùi mất quê
Núi ơi, ta đã bội thề
Sông ơi, nước chẩy nhục kia chửa mòn

Nam Quan giờ đã không còn
Hoàng Sa rồi cũng bán luôn cho Tầu
Nghĩ thân trôi giạt mà đau
Thương quê tàn mạt dòng sầu dài thêm

Muốn thăm sông núi ba miền
Tháng Tư gãy súng chưa quên hận này
Núi sông thêm một hao gầy
Cắt rừng nhượng biển, nhục đầy khôn mang

Hai mươi thế kỷ vừa sang
Ta còn ở cuối nấc thang đói nghèọ

Nam Quan giờ đã không còn
Hoàng Sa rồi cũng bán luôn cho Tầu

hahuyenchi
The Poorest Country

Nam Quan is ours no more
Hoang Sa will be sold to Chinese

I have wasted my life
Sorrowful for three decades now
Mountain, I'm disloyal
River, you can't wash all my shame

Nam Quan is ours no more
Hoang Sa will be sold to Chinese
I live my life straying
My poor country made me grieving

I want to see my Land
But April pain still dries my heart
Country becomes thinner
Forest sold, sea trimmed, so degrading

Twentieth century's over
We still are the poorest country

Nam Quan is ours no more
Hoang Sa will be sold to Chinese

Lyrics by hoangvan
Qua Kẽ Tay

Bên lề những chuyến chim bay
Lòng ta thuở ấy,hôm nay đều buồn
Mây che từ những trăng tròn
Nghìn sau hạt gió còn vương mắt người

Nói chi em cũng muộn rồi
Mảnh tim vỡ lúc mảnh đời còn chưa
Lọt qua những kẽ tay thưa
Bao nhiêu giọt nắng giọt mưa ngậm ngùi.

hahuyenchi
Through The Cracks

Besides the flights of birds
Then and now, in me sadness reigns
Clouds obscure the full moons
For years, in you flash the wind's grains.

What to say, it's too late
My heart is broken while still young
Through the cracks of the hand
Drops of sun are mixed with rain.

Lyrics by bachhac
Quý Hương

Bướm là hoa phiêu lãng
Hoa là bướm hiền lương
Theo ta vào bão loạn
Hoa từ bỏ thiên đường
 
Em là hoa bất hoại
Vẫn một đời phong hương
Ta là con bướm dại
Vẫn chập chờn bốn phương
 
Em chắt chiu kỷ niệm
Em giấu kín buồn vui
Mũ gai và vương miện
Hân hoan với ngậm ngùi
 
Ta tiêu hoang tình cảm
Thường san sẻ cho người
Em bao dung vô hạn
Giữ trong tim nụ cười
 
Em hoa khôi dịu hiền
Em với lòng thanh thiên
Ta một thời lãng mạn
Vẫn trọn đời yêu em
 
Ơn em chia nửa hồn
Bao năm chung vui buồn
Với nhau tròn ân nghĩa
Dầu sông cạn đá mòn
 
Ta như cây liền cành
Như trăng sao hào tình
Trăm năm còn tha thiết
Như khi mình tóc xanh
 
Hoa là con bướm đậu
Bướm là cánh hoa bay
Em, lòng ta vương hậu
Ta, mùa em vui đầy.

hahuyenchi
 

Quy Huong

I, in adventure
You, a soft hopper
With me in the storm
Leaving sweet heaven.

An unfading bloom
You exude fragrance
I, fun butterfly
Drop by various sites.

You prize memories
Hiding joy and woes
Rugged hat and tiara
Share bliss and sorrow.

I waste affection
Extending to all
You, so tolerant
Smile in all events.

A sweet star you are,
With serene heart
I, romantic mind
Love you till the end.

Thank you for your soul,
Years in unison
Care and affection
In spite of hard times.

As limbs of one tree
Stars and moon shining
The future in glee
Feels like youthful past.

Bloom is static fly
I, twirling petal
You, queen in my heart
I, your source of joy.

Lyrics by baongoc

Riêng Một Dáng Em
 
 
Có đường nào đủ xa không em?
Khi với anh cùng bước
Không núi nào đủ cao đâu em
Khi có anh kề bên
 
Có nắng nào đủ khô tim ta
Vẫn đầy vun mộng ước
Có sông nào cuốn đi tình ta
Mãi thương nhau đậm đà
 
Mai em vào gió cát
Thôi không còn sầu đơn
Hãy như chim cất cao lời hát
Mãi trăm năm đẹp nghĩa vuông tròn
 
Mai anh vào khốn khó
Có em chia muộn phiền
Sẽ như trăng soi sáng miền nhung nhớ
Mãi trong lòng mang một dáng em.
 
hahuyenchi

 

Only your Silhouette

Is there a road long enough
When you stroll by me?
Any mountain with high slope
When I walk by you?

Can any sun dry our hearts
Brimming with visions
Any river flush away
Our deep passion?

Along wind and sand,
Not sad or alone,
In harmony, you will chant
A life of happy union.

In pain and hardship
With you to share woes
In my longing heart, the moon shines
Etching your silhouette so fine.

Translated by BinhNhung
09/12/03 LA

 

40. Rồi Buồn Mưa Xuống Đời

Ta rồi làm sao đây
Lún sâu trong vũng lầy
Với trùng trùng khổ nạn
Với bạt ngàn đắng cay
 
Em rồi làm sao quen
Trĩu cong đôi vai mềm
Gánh ân tình chợt nặng
Đêm khóc thầm riêng em

Ta rồi làm sao qua
Lỡ một thời trăng hoa
Nợ nần chi nghiệp chướng
Cuối đời còn phong ba
 
Đường dài vô biên đó
Ta vấp ngã bao lần
Em một mình ngược gió
Vẫn chưa từng ăn năn

Rồi buồn mưa xuống đời
Rồi cuồng phong thét lời
Vũng lầy thành biển mặn
Lún sâu thêm ngậm ngùi
 
Em còn gì trong nhớ
Ta rồi làm sao quên
Em khóc đau tình lỡ
Ta cười vỡ rừng đêm

hahuyenchi

 

Sadness falls on life

What becomes of fate
Mired in thick darkness
Wrapped in misfortunes
And full bitterness?

How can you forget
The feelings’ load set
Weighing heavily,
Source of tears nightly?

How can I reach out
Past this romance bout
In indebtedness
Troubling until now?

During this long trek
Failing many times
Alone, you brave all
Showing no regret.

Sadness falls on life
In the strong wind’s path
Still life becomes brine
Sinking woes in line.

Which rich memories
Are for you and me?
You cry for lost love
I roar through the night.

Lyrics by BaoNgoc

 

Sinh Nhật Gai


Tuyết thả khói trên đường, khói lạnh
Trời âm u lòng cũng âm u
Dăm bợn gió từ em xoáy mạnh
Ðộng niềm riêng động cái tâm hư

Cây chịu cóng trong đêm tịch mịch
Có than van nhức lá se cành?
Ta ngỏ mãi những lời vô ích
Buồn lòng nhau, cũng tội cho tình

Em không hiểu, làm sao ta hiểu
Nên hay không tiếp cuộc phiêu bồng?
Ðời chẳng thiếu những lời đàm tiếu
Ta cũng thừa thất vọng mênh mông

Sau trượt té điếng lòng vài bận
Muốn phủi tay bỏ dở cuộc chơi
Cổ mộ trống em vùi tuyết hận
Sinh nhật gai lạnh buốt như đời.

hahuyenchi
Prickling Birthday

Snow vapors condense on roads
The sky and heart are morose
A few harsh winds blow from you
Shaking my deep rotten self.

Trees are frozen in the night
Sharing grieves to stems and leaves
Losing my cause by your side
Hurting love and our feelings.

Will you and I understand
Should we continue the trek?
Around us abound rumors
Amid instants of despair.

Terribly hurt after falls
We want to drop all the games
You shovel hate in the sled
So cold is prickling birthday. 

Lyrics by bachhac
Sầu Thêm Nhánh

Trăm đóa phong lan nở trắng trời
Ngát hương dị thảo lúc em cười
Cho ta trong tỉnh như ta mộng
Dấy ở hồn nhau trận bão vui

Cửa tim từ lúc vì em mở
Đẹp mãi đời riêng những cảm hoài
Em đến em đi như vạt gió
Cơ hồ như một chuyện liêu trai

Tờ lịch ơ hờ rụng cuối Đông
Tuyết rơi đầy ngõ, tuyết trong lòng
Tình thêm một tuổi, sầu thêm nhánh
Hạnh phúc mơ hồ có cũng không.

hahuyenchi
Sorrow Branching Out

Hundreds of orchids, all white
Embalm the air when you smile
Awake or asleep, in me
Are rousing tempests of glee.

My heart is opened for you
For such beautiful feelings
You come and go like the wind
As in an eerie story.

The year ends in December
At the gate, wére shrouded in snow
Sorrow extends, love's older
Happiness is nebulous.

Lyrics by bachhac
Sinh Điếu  
Mấy ai nghe tỏ lời sinh điếu
Hiểu được lòng nhau phút hoá thân
 
Ai mở trong đời nấm mộ oan
Hỡi ơi! Sao chết vội như nàng
Nguyệt chìm, sao rụng trên dòng lữ
Nhói ở tim buồn vết chém ngang
 
Vẫn biết em buồn, em tuyệt vọng
Nào hay em sớm biệt trần gian
Ngoài hiên chiếc lá vàng chao động
Rụng xuống thềm rêu nét ngỡ ngàng
 
Bất hạnh mở ra rừng tiếc thương
Lòng sông dáng núi đều thê lương
May sao sự thật không là thế
Ngộ nhận gì đâu sớm tỏ tường
 
Mừng em sống tiếp những ngày đau
Tình vẫn lênh chênh giữa vực sầu
Ngút mắt vẫn mây nhầu, khói nhớ
Vẫn còn thấp thóang những mùa Ngâu.
hahuyenchi

 

Live Tribute

Who can hear their own tribute
And share thoughts at life's end?

Who visits an unknown crypt
Death at such an early time
The moon has sunk, stars vanish
Slashing my heart, o so deep!

You are sad and in despair
But why leave this world so soon?
Yellow leaves quiver outdoors
Falling softly on the floor.

Ill fate generates regrets
Rivers, mountains are weeping
By chance, the truth is not so
Let's clear misunderstandings.

Enjoy the remaining days
Though mixed with joy and sorrow
Clouds of longings line in rows
Amid hopes of reunion.

Lyrics by baongoc
Sương Khói

Đời lại trôi về phía tịnh không
Sau bao hải lý ngát hương nồng
Đã ngờ có lúc tình quay mặt
Mà vẫn đau ngang, nhớ chập chùng

Bến giác xa chừng ma chắn lối
Bờ mê gần xịt quỷ đưa đường
Cái tâm nhật nguyệt mù sương khói
Còn ráng giằng co mớ kỷ cương

Thức trắng bao đêm luận giáp vòng
Vẫn về lối cũ vẫn hoài công
Đường tình ngó thấy như gang tấc
Lại phóng dài ra tới mịt mùng

Lúc cực giầu sang, khi rách mướp
Vừa trên ngôi báu đã tru di
Trăm nghìn âu yếm mà nơm nớp
Sợ lúc mình ca khúc biệt ly.

hahuyenchi

 
Fogginess

Life returns to nothingness
After exalted passions
Often thoughts in oblivion
Flash back pains in nostalgia.

The road to virtue is blocked
But close is the shore of sin
The wicked heart in fogginess
Still holds on the old tenets.

Through the night arguing hard
Returning back is helpless
The love path in our vision
Expands to the horizon.

In wealth or destitution
Garnering honor or bane
In affection we are scared
Of future separation.

Lyrics by bachhac
Ta Cách Nào Thiếu Em

Bất đồ trên đất khách
Tha hương ngộ cố tri
Những mầm đau, trái hạnh
Cùng theo nhau hiện về

Ta nhắc thời binh lửa
Em khơi ngọn hoa niên
Trên than tro ngày cũ
Có hoa vui, cỏ hiền

Trao nhau niềm tin mới
Chắt chiu ngọt bùi xưa
Ta dìu nhau bước tới
Với nhau làm gió mưa

Có nghìn cân thuốc nổ
Trong tim em dại khờ
Sau một lần gẫy đổ
Vẫn oan khiên bây giờ

Em nồng nàn chuông khánh
Em nhọn hoắt như tên
Em cao hơn thần thánh
Ta cách nào thiếu em.

hahuyenchi
 
I Cannot Miss You

In exile, suddenly
I saw you again
Old woes and sorrows
Resurged back in pain

I recalled war times
You talked of past youth
On the old ashes
Grass and flowers bloomed

Sharing new beliefs
Speaking of feelings
We stepped forward
Blowing rain and wind

Thousand pounds of mine
Are hoarded in your heart
After the mishap
The wound's still hurting.

You peal as church bells
Stabbing as arrows
Loftier than angels
I cannot miss you.

Lyrics by bachhac
Ta Đi Vội Quá
Bỏ Quên Hồn

Ta đi vội quá bỏ quên hồn
Bỏ lại trong em một phiến buồn
Ta kiếm cái hư, tìm cái ảo
Tâm dư trống trải, thừa cô đơn

Ta đi quên nói câu từ tạ
Bỏ lại lòng em núi ngẩn ngơ
Thu đã lưng mùa, mưa thối đá
Ta vàng như lá, lạnh như mưa

Ta đi bỏ lại nụ u hoài
Em có từng đêm lệ ngắn dàỉ
Tri kỷ như nàng đời khó kiếm
Hồng nhan thế ấy há thua aỉ

Ta đi trực nhớ câu thề ước
Tim mở toang hoang đón thảm sầu
Sóng nhớ lớp sau đè lớp trước
Giữ giùm ta nhé mảnh hồn đau.

hahuyenchi
Forgotten Soul Left Behind

Forgotten soul left behind
In you, a slab of sadness
O illusion or mirage
Empty heart so lonely.

Forgetting to say good-bye
Leaving mountains of questions
Fall is half gone, rain's pouring
Faded out as leaves, cold as drizzle.

I went, dropping nostalgia
Did you count so many tears?
Soul mates are hard to come by
Your beauty is unsurpassed.

In a sudden, old promises
Resurge in my heart with woes
Waves of longing keep rushing
Keep me in your piece of soul.

Lyrics by bachhac
Tâm Hư

Chút tâm cảm gửi em dường quá cũ
Gạn lọc từ lượng máu tái sinh
Mạch lừ đừ, thôi cuồng lưu thác lũ
Tim hiền khô như chẳng phải tim mình

Mớ ký vãng cũng vàng phai, thép rỉ
Tương lai nào ở mờ mịt sương mưả
Mực hiện hữu chảy từng dòng lãng phí
Gạn lòng chi khi người mãi thờ ở

Em vội vã lúc cho, như khi nhận
Nhớ ồn ào sau quên lãng mù khơi
Vui rã ngũ, khi buồn hoài lâm trận
Tưởng đôi khi em đòi lại tiếng cười

Vẫn đêm thức tàn canh đùa với mạng
Nhói từng cơn thây kệ cái tâm hư
Viết vô ích mà sao ta còn ráng
Đập mà chi trăm triệu nhịp tim thừa?

hahuyenchi

Wicked Heart

Sending you a piece of old self
From my reserve of renewed blood
Sluggish flow after the torrent,
Virtuous heart to me so foreign.

Rusty pile of past memories
Future at end of dew and rain
Ink is wasted in unread letters
You're impassible, why bother?

You're hasty to give or receive
Missing dearly, or dropping fast
Gone is joy, sorrow spreads over
You seem to claim back the laughter.

All through the night, I play with fate
Ignoring my hurting wicked heart
Penning down my thoughts without need
Along thousands of useless beats.

Lyrics by bachhac
Tận Trôi Với Buồn

Mới hai ngày không gặp
Như đã mấy trăng lu
Nhớ ồn ào rượt bắt
Hờn như sóng đẩy xô

Mới hai ngày bặt tiếng
Như thế giới điếc lòi
Anh sống bằng hoài niệm
Tập quên đi tiếng người

Mới hai ngày thiếu bé
Anh cằn cỗi như non
Ngỡ như đời tận thế
Anh tận trôi với buồn.

hahuyenchi 
Utter Sadness

Absence for two days
Equals many months
Running after you
Battling like harsh waves.

Two days without calls
The whole world is deaf
Life in nostalgia
Used to muteness.

Two days without you
Old as the mountain
I come to the end 
In utter sadness.

Lyrics by bachhac
Tango Mầu Xanh

Chiều đầy Tango lòng rừng xanh mưa
Em về trong gió nhớ thương vô bờ
Nghìn chiều bơ vơ đàn lòng tương tư
Nhớ người phương ấy hắt hiu đợi chờ

Tango ngùi thương Tango vào yêu
Ngất ngây vòng ôm đắm say lưng chiều
Hoá thân thành sông trôi về biển hạnh
Hoá thân thành mây ta cùng phiêu diêu

Tango mầu xanh Tango mùa hoa
Đóa môi hồn nhiên ướp men rượu già
Trói em vào ta trăm vòng nhã nhạc
Trói ta vào em một đời hoan ca

Chiều đầy Tango nhẹ nhàng chân đưa
Như lời ca sóng thiết tha không ngờ
Có em và anh làm đầy Tango
Có anh và em làm đầy cơn mưa

Nghìn chiều bơ vơ đàn lòng tương tư
Nhớ người phương ấy hắt hiu đợi chờ

hahuyenchi
 
Blue Tango

One afternoon in blue Tango
In love you are, in wind and rain
So lonely, chords are playing
O dear sweet soul, deeply longing

Wonder Tango, lovable tune
Passionately in the embrace
We are rivers flowing in bliss
And clouds gliding in the high sky

O blue Tango, the dance of youth
Your lips so fresh brushed with aged wine
A thousand notes tie you in me
I offer you a life in glee.

The afternoon in Tango steps
The song of waves is so luscious
Falling on us, so melodious
The blue rhythm and the long rain.

So lonely, chords are playing
O dear sweet soul, deeply longing.

Lyrics by baongoc
   
   

Tango Mầu Xanh

Chiều đầy Tango lòng rừng xanh mưa
Em về trong gió nhớ thương vô bờ
Nghìn chiều bơ vơ đàn lòng tương tư
Nhớ người phương ấy hắt hiu đợi chờ

Tango ngùi thương Tango vào yêu
Ngất ngây vòng ôm đắm say lưng chiều
Hoá thân thành sông trôi về biển hạnh
Hoá thân thành mây ta cùng phiêu diêu

Tango mầu xanh Tango mùa hoa
Đóa môi hồn nhiên ướp men rượu già
Trói em vào ta trăm vòng nhã nhạc
Trói ta vào em một đời hoan ca

Chiều đầy Tango nhẹ nhàng chân đưa
Như lời ca sóng thiết tha không ngờ
Có em và anh làm đầy Tango
Có anh và em làm đầy cơn mưa

Nghìn chiều bơ vơ đàn lòng tương tư
Nhớ người phương ấy hắt hiu đợi chờ

hahuyenchi
 

 

Tango Azure

Music Tango filling my soul
You come with (the) wind, my lovely dear
We are apart, for many days
Thinking of you waiting for me

Tango soothing, tango loving
Tender embrace adoration
Like a river, flow to ocean
Like a white cloud, we traveling

Tango azure, Tango flower
You sunny lips soaked in good wine
Tie you to me with melodies
Tie me to you for a blessed life

Music tango, dainty our steps
Like waving songs how seducing
With you and me, to fill Tango
With me and you to fill the rain

We are apart, for many days
Thinking of you waiting for me

Lyrics by hoangvan

 

Thả Gió Bay Đi

Chiều dịu nắng, chiều mang cánh biếc
Núi đìu hiu phơi nỗi buồn tươi
Chim nôn nả gọi ngày sắp hết
Gọi bâng quơ mà héo tim người

Em thanh thản đi vào cuộc lữ
Đường chênh vênh, khúc khuỷu, chông gai
Em ngơ ngác theo người cuồng chữ
Cũng chân trần, hành lý nhẹ vai

Rồi tới đâu về đâu, chuyên nhỏ
Mất những gì và được những gì
Ném xuống vực trăm câu hỏi khó
Đeo cuộc tình thả gió bay đi

Trời say rượu, trời bò xuống thấp
Núi vươn vai đụng mảnh trăng non
Ta đụng phải khối sầu tím ngắt
Ngày thiếu em đời hắt hiu mòn.

hahuyenchi

 
Let Winds Carry

Evening, the sky is blue
Bare mountain, so wearisome
Birds hurry, call for their nests
Carelessly, sadden our hearts

You with ease, come in my way
Our road is curved and thorny
Innocent, you follow me
Barefeet, and light luggage

Where we go, it's a small thing
What we win? and what we lose?
To the gulf throw our questions
Clutching love, let winds carry

The drunk sky, comes down to earth
Mountain rises, touching young moon
I bump in deep blue sadness
Without you, my life's too cold

Lyrics by hoangvan

 
Thả Gió Bay Đi

Chiều dịu nắng, chiều mang cánh biếc
Núi đìu hiu phơi nỗi buồn tươi
Chim nôn nả gọi ngày sắp hết
Gọi bâng quơ mà héo tim người

Em thanh thản đi vào cuộc lữ
Đường chênh vênh, khúc khuỷu, chông gai
Em ngơ ngác theo người cuồng chữ
Cũng chân trần, hành lý nhẹ vai

Rồi tới đâu về đâu, chuyên nhỏ
Mất những gì và được những gì
Ném xuống vực trăm câu hỏi khó
Đeo cuộc tình thả gió bay đi

Trời say rượu, trời bò xuống thấp
Núi vươn vai đụng mảnh trăng non
Ta đụng phải khối sầu tím ngắt
Ngày thiếu em đời hắt hiu mòn.

hahuyenchi
Along The Wind

Wings fly in soft afternoon
So sad is the lone mountain
Birds rush to call near day end
Random but disheartening

Calmly in the adventure
On roads full of obstacles
Blindly, you follow the poet
Barefooted, with light luggage

Where is your destination
What do you gain, lose from this?
Throwing hundreds of questions
Love rides along the wind

Drunk heaven falls to the earth
Mountain stretches to the moon
Hitting a block of sadness
Life fades away without you.

Lyrics by bachhac
Thì Như sông Cạn

Xin đừng quên tôi
Hoa van tình người
Mai tàn hương sắc
Vui còn thoáng vui

Em là hoa sen
Hương bay màu thiền
Tôi là con ếch
Trong hồ lãng quên

Em là mưa sao
Trong đêm ngọt ngào
Tôi là mây lãng
Biết về nơi nao

Một thời để yêu
Một đời để nhớ
Một mình cô liêu
Thương hoài tình lỡ

Một thời có nhau
Một đời nhớ đau
Thì như sông cạn
Thương con sóng sầu

Xin đừng quên tôi
Van chi tình người
Thì như lá chết
Mang theo ngậm ngùi.

hahuyenchi

 
The River Dries

Forget-me-not
Prays the flower
With fading grace
Joy still persists.

You're the lotus
Fragrant and pious
I am the frog
Unknown from all.

You're stars shooting
In the sweet night
I am the clouds
Floating nowhere.

A time for love
A life to miss
Broken promises
In loneliness.

A time for us
A life of woes
The river dries
O the sad waves!

Forget-me-not
Don't be upset
As dying leaves
Efface regrets.

English lyrics by bachhac
Thì Như sông Cạn

Xin đừng quên tôi
Hoa van tình người
Mai tàn hương sắc
Vui còn thoáng vui

Em là hoa sen
Hương bay màu thiền
Tôi là con ếch
Trong hồ lãng quên

Em là mưa sao
Trong đêm ngọt ngào
Tôi là mây lãng
Biết về nơi nao

Một thời để yêu
Một đời để nhớ
Một mình cô liêu
Thương hoài tình lỡ

Một thời có nhau
Một đời nhớ đau
Thì như sông cạn
Thương con sóng sầu

Xin đừng quên tôi
Van chi tình người
Thì như lá chết
Mang theo ngậm ngùi.

hahuyenchi

 
Like Dry Diver

Forget me not
Flower implores
Tomorrow wane
Still joyous though 

You are lotus
Perfumy Zen
I am a frog
In gloomy lake 

You raining stars
In warm sweet night
I am a cloud
No where to go 

A time for love
A life recall
Solitary
Miss my sweetheart

Old days happy
Now so lonely
Like dry river
Cries for sad waves 

Forget me not
Why cry for love?
Like a dead leaf
Still feels sadness

Lyrics by hoangvan
Thương Nhớ

Thương em ngọc chuốt đôi tay
Dấu bầm trên xác thân này cũng xinh

Nhớ em mắt biếc đa tình
Khi ghen tóe lửa bạo hành nát thây

Thương em răng bén lời cay
Cắn anh chí mạng, khi nhay tàn đời

Nhớ sao là nhớ hả trời
Chậm thư vài bữa em đòị.. thôi nhau\.

hahuyenchi
Loving Thoughts

Loving your hands as jade
Even bruises are beauty streaks

Missing your tender eyes
In jealousy, they're flashing fire 

Loving your sharp words and teeth
Biting, nagging incessantly

Missing you so dearly
When late with news, wishing . to leave.

Lyrics by bachhac
Tiêu Dao

Những cơn mưa tình cảm nồng nàn
Ðã gội ấm lòng anh băng giá
Anh trân quý từng kỷ niệm với nàng
Từng ấn chứng sắt son vàng đá

Anh mở rộng cửa tim
Cho thơ và cho em
Cùng với hồn anh tơi tả
(Càng vá, ta ơi càng rách thêm)

Mình sẽ như đôi sam
Sẽ không rời nhau nửa bước
Bỏ lại bờ xôi giếng mật dối gian
Xé đi trang sách ước

Bởi chính em là bài thơ lớn
Ngôn từ lộng lẫy trăng sao
Em gió tím, mưa hồng, lá bướm
Giữa nôi tình chàng vẫy bút tiêu dao.

Ha Huyen Chi
At Leisure

Showers of thoughts so ardent
Have warmed my deep cold feelings
I relish every moment
Witness of great affection.

My heart’s wide open
For poetry and you
I offer my ragged soul
(After mendings, is still torn)

We are two king-crabs
Ever inseparable
Leaving lures and preconceptions
Tearing off the page.

O great book of poetry
Words of moon and stars
Purple wind, rosy rain, flying leaves
In my love you paint leisurely.

Lyrics by bachhac
41. Tìm Quên Trong Nhớ

Hát nữa đi em, hát vỡ xuân thì
Chén vui, chén buồn rồi cũng chia ly

 

Mỗi ngày nghe em núi bớt hoang vu
Mỗi ngày nghe em rừng bớt tiêu sơ
Bớt cái hôm nay chập chờn dĩ vãng
Bớt cái hôm mai phảng phất sa mù
Tiếc giùm cho em thủa rất ngây thơ
Tháng buồn trên môi ngày đắng men chờ
Tiếc vùi cho ta nửa đời vô mệnh
Nửa đời lưu vong Đời Bỗng Dưng Thừa


Ta đi lang thang tìm quên trong nhớ
Thấy sầu cho quê và xót cho thân
Ta như mây hoang trầm trong bể khổ
Say trong cơn say, cần cái không cần
Ta trôi lênh đênh ngờ đâu gặp lại
Thương em thương thân lệ suối đầy vơi
Em hờn thiên thu, sầu ta vạn đại
Tay còn trong tay mà đã chân trời
 
hahuyenchi
Trying to forget 

Please sing and praise the younger years 
In parting, joy is mixed with tears. 

Each day, your sweet voice cheers me on Mountains, forests are less barren 
Dropping today, to view the past, 
Tomorrow lot seen through a mist. 

Missing for you the younger years 
Sadness showing as bitter smiles 
Regretting previous vagrant time 
My Life is suddenly empty 

Without goal, trying to forget, 
My shortcomings and your sadness 
Vast clouds drifting in misfortunes 
Exalted and illusion-fed. 

Floating aimlessly, I found you 
Crying for our destinies, 
Sinking in a sea of deep woes, 
Although nearby, so far we are. 

Lyrics by baongoc

Tình Đầy Tuổi

Một năm rồi em nhỉ
Tình như hơi rượu cay
Ấm bờ môi tri kỷ
Ta uống mà em say

Mùa tình như gió hoang
Khiến trăng sao bàng hoàng
Lời tình như sấm chuyển
Réo mãi nghìn âm vang

Người tình như hương núi
Thơm ngọn thác mê cuồng
Ta cách chi cưỡng nổi
Rơi vào cõi hoang đường

hahuyenchi
Love In One Year

One year has gone by
Love is a ferment
Warming our sweet kiss
We drink with passion.

Love is a wild wind
Fooling moon and stars
Words are like thunder
Echoes resounding.

You are mountain scent
Cascade of passion
To you, I succumb
Falling in rapture.

Lyrics by bachhac

Tình sầu Thêm rực rỡ

Anh viết, mầu xanh của mắt em,
mầu xám những đêm dài,
mầu hồng trang thư.
Anh viết, sẽ không bao giờ viết nữa,
nếu ngày nào em vĩnh viễn xa anh.

Anh sẽ sống đơn côi như một kẻ độc hành,
đi sâu mãi vào giữa lòng hoang mạc.
Anh sầu muộn sẽ tan thành sóng cát,
nghe thời gian lặng lẽ lướt chân qua.

 Quên bẵng ưu tư, quên bẵng tuổi già,
quên khát vọng những mùa xuân bất tuyệt.
Anh mất em, đâu còn gì tưởng tiếc,
đâu còn gì ngoài hành lý thương đau

Em mất anh, em có mất gì đâu,
ngoài mộng ảo và tháng ngày vô vị.
Linh hồn anh từ lâu em ngự trị,
ngai tim xưa hoang phế với tình xưa.

Giấy hồng thương yêu viết mấy cho vừa.
Không hồi đáp tình nào còn tồn tại.
Em chưa yêu nên chưa từng cuồng dại,
chưa thù đêm sâu chưa ghét trăng thanh.
Phòng hoang sơ thui thủi một mình anh,
đầu gục xuống tình sầu thêm rực rỡ

hahuyenchi

 

 

Sad Love Flaring Up

I write, the blue of your eyes
The gray of long nights
The pink of paper
I write, but I will no more write
If some day you leave me for life

I will live lonely, like a traveler
Walking deep into the desert
Sorrowful, I turn into sand
Listening to the time go by

Forget sorrow, forget my age
Forget all, my old springtime dreams
Losing you I have nothing left
Besides my dolorous luggage

Losing me, you have lost nothing
But your dreams, and your dreary days
In my soul, for long you are queen/king.
Empty heart, where is your image ?

How can I fill this pink letter
Love can't last without your response
You don't love and you don't turn mad
You don't hate nights, neither hate the moon
Desert room, only me, alone
My head bent, sad love flaring up.

Forget sorry, forget my age
Forget all, my old springtime dreams

Lyrics by hoangvan
Tình Thiên Di
 
Xe trơn trượt trên hoang mạc tuyết
Đời lao đao qua lộ trình đau
Hồ đông đá tương tư sóng biếc
Bầy thiên nga tan tác về đâu
 
Ngóng đợi mãi lá thư không gửi
Tình thiên di thương ghét theo mùa
Trong câm lặng nhớ âm thầm gọi
Em vô tình như vạt buồn mưa
 
Quanh tầm mắt vẫn rừng trắng xoá
Trời đất buồn trắng một mầu tang
Trắng lòng ta mộ phần băng giá
Trắng đêm vơi  tay  trắng bẽ bàng
 
Trăm chữ nếu, chữ không, lạnh cóng
Vẫn theo mưa rơi rụng xuống đời
Vẫn trơn trượt đường tình hư vọng
Em có từng quan ngại  buồn tôi/?
 
hahuyenchi

 

Migratory love 

On pure snow, the car riskily veers 
Through the path of woes, life teeters 
Recalling blue waves at the frozen lake 
Where do the swans migrate? 

Waiting for the unsent letter 
Migratory love along the rhythm of seasons, 
To mute calls is the answer 
A sad rain alike your indifference. 

All is a forest of whiteness 
Heaven and earth in mourning 
My desolate heart as a tomb 
All through the night with emptiness. 

A thousand conjectures and rebuttals 
Thrown on the world like rain walls 
Slippery is the road to virtual love 
Do you know I am dismal? 

Lyrics by baongoc

Tình Thiên Di
 
Xe trơn trượt trên hoang mạc tuyết
Đời lao đao qua lộ trình đau
Hồ đông đá tương tư sóng biếc
Bầy thiên nga tan tác về đâu
 
Ngóng đợi mãi lá thư không gửi
Tình thiên di thương ghét theo mùa
Trong câm lặng nhớ âm thầm gọi
Em vô tình như vạt buồn mưa
 
Quanh tầm mắt vẫn rừng trắng xoá
Trời đất buồn trắng một mầu tang
Trắng lòng ta mộ phần băng giá
Trắng đêm vơi  tay  trắng bẽ bàng
 
Trăm chữ nếu, chữ không, lạnh cóng
Vẫn theo mưa rơi rụng xuống đời
Vẫn trơn trượt đường tình hư vọng
Em có từng quan ngại  buồn tôi/?
 
hahuyenchi

 

Migrant love

Wagon slips on icy field
Life falters on painful road
Freezing lake lusts for blue waves
Swans have gone, where are they now?

Waiting for unsent letters
Migrant love changes sides with time
In silence, I call your name
Passionless, you are like rains

Whiteness all around me
Earth and sky're grieving for me
White my heart, as frozen grave
White the night, my empty hands

Ice-cold if's and no's drop down
On my life along with rains
Slippy road for my love life
Have you thought about my pain

Lyrics by Hoang Van

 

Tình Trường Như Chiến Trường

Nhớ gì đâu thê thiết
Suốt một tuần bặt thư
Từng đoá xuân thổ huyết
Như lòng chàng tương tư

Nhớ làn da sữa lúa
Lời ngọt ngào thơ ngây
Tình nàng mềm như lụa
Thắt ngang lòng ta say

Ta vào đời bão loạn
Kết bạn cùng văn chương
Trái tim nhiều vết đạn
Tình trường như chiến trường

Em có sông trong mắt
Ta chưa trôi đã chìm
Những ngày xưa đánh mất
Ngày sau chừng lãng quên

Em ủ mây trong tóc
Ta nhốt gió đầy hồn
Giấu một tia hy vọng
Trong đáy tim ruỗng mòn

Xuân đã trên ngưỡng cửa
Mùa băng dường đang tan
Ta bỗng thèm chút lửa
Từ môi em nồng nàn.

hahuyenchi

 
Love Is A Battle Field

How do I miss you
A week with no news
Red blooms remind of
My deep lovesickness

Skin fragrant as milk
Words so innocent
You are soft as silk
Thrown on my passion

Born in time of war
Conversing with words
Heart slashed by bullets
Love is a battle field.

Your eyes, deep river
Engulf me all through
Wasted days of youth
Forgotten future.

Your hair holds the clouds
Wind is in my soul
Hidden ray of hope
Lies in hollow heart

Spring is at the gate
Winter ice's melting
Suddenly I crave
Wild fire from your lips.

Lyrics by bachhac
Tình yêu, Tình Nước
 
Gần nửa kiếp tha hương sầu nhớ
Em tặng cho ta nắm đất quê nhà
Khóm tiểu trúc từ đền Hùng quốc tổ
Đất Tản Viên còn ẩm mạch sông Đà

Em tặng cho ta cỏ gai dị thảo
Từ miền bất ưng héo ruột khô da
Triệu kẻ lưu vong vun trồng hoài bão
Sẽ một ngày ta đòi lại quê ta

Em tặng cho ta cổng tam quan rêu phủ
Nhớ đình làng cột mít sơn then
Nhớ giếng chùa, nhớ cây đa cổ thụ
Che rợp tuổi thơ bom đạn, nghèo hèn

Em tặng cho ta đường tầu hoang phế
Ta chở tình yêu ì ạch tiến lên
Những ga hẹn hò đã trăm năm trễ
Tàn đời chưa qua dốc mỏi dặm phiền

Em tặng cho ta mảnh tim bồ tát
Ta thiền hôm nay, phá giới hôm mai
Nắm đất em cho sầu lên tiếng hát
Gợi nhớ quê xưa thốn dạ quan hoài

Tình yêu em cho dễ gì lại quả
Sông núi thân thương ngày một hao mòn
Bạo quyền gian manh đốn hoài không ngã
Ta còn gì đâu ngoài tấm lòng son

Nắm đất em trao, cốt tro tổ quốc
Bốn-ngàn-năm xưa lọt kẽ tay khô
Cạn láng đời cho tình yêu, tình nước
Còn mái sầu riêng như tóc bạc phơ

hahuyenchi
 
 

 

Loving You And The Country

After half a sad life in exile
You give me a clod of earth from home
The bamboo cluster from the ancestors’ temple
Da river imbibing soil from the Tan mountain.

You give me the wild grass on the sideway
From the unsettling region so arid
Millions of emigrates with their deepest wish
To relinquish the fatherland one daỵ

You give me the mossy tripartite gate
I recall the village temple with its columns
The pagoda well, the secular banyan-tree
Providing shade during my childhood amid guns.

You give me decrepit railroads
Where to carry my love arduously
Waiting for the perennially late trains
Not overcoming treacherous bends

You give me Buddha’s heart
I meditate today, then sin to-morrow
The clod of earth bursts into a tune
Reminiscing of the beloved country

The love you give me is so vast
Motherland grieves in destitution
Injustices and lures are hard to eliminate
I have nothing besides an ardent heart

The clod of earth you give, ashes from the land
Four thousand years gone through dry hands
I have exhausted life loving you and the country
Still remain my own sadness and gray hair.

English version by baongoc
Trên Cánh Đồng Mây

Anh ra đi bỏ lại vòm trời
Anh ra đi mang theo ngậm ngùi
Cánh đồng mây, không gian, tổ quốc
Sông núi thân thương bát ngát tình người

Bao năm dài chinh chiến tang thương
Dân tuy nghèo vẫn bám lấy quê hương
Tháng Tư đen chém ngang mệnh nước
Triệu con người lưu lạc tha phương

Bao anh hồn vị quốc vong thân
Bao oan hồn bất cố, vô căn
Bao chiến binh lưu đầy nhục nhã
Bao trai hùng nối lửa hờn căm

Anh ra đi chưa quên vòm trời
Anh ra đi mang theo tình người
Đường mây xưa còn mơ cánh gió
Hẹn mai về dựng lại mùa vui.

hahuyenchi

 
Fields of Clouds

I went, leaving the vast sky
Carrying with me sadness
Field of clouds, space and country,
Rivers, mountains full of love.

After years on the warfront,
The people don't want to leave
During April slashing the land
In exile, millions are stranded.

Heroes sacrificing lives
Dead souls losing origins
Soldiers expatriated in shame
Valiant men enchained with hatred

While away, I don't forget
Taking along love for all,
The path of clouds seeks the wind
With promise to build up joy.

Lyrics by bachhac
Trên Cánh Đồng  Thuỷ Tinh

Râu hai ngày không cạo
Đã như rừng hoang vu
Em hai ngày không gặp
Đã như người nào xưa

Đời bao dài em yêu
Mà quay lưng ngảnh mặt
Đắn đo chi cho nhiều
Cho tình thêm hiu hắt

Lén cất vào trong bọc
Chiếc chià khoá âm dương
Ta nghẹn ngào muốn khóc
Như có lần rơi gươm

Sao không như Hè muộn
Lúc mình bén hơi nhau
Đời như vừa mới lượm
Từ lênh đênh bến sầu

Sao mới là cuối Thu
Tình chín vàng lá gió
Chớm Đông về đã như
Một thiên đường khép cửa

Mùa Xuân rồi sẽ tới
Trên cánh đồng thuỷ tinh
Ta gieo niềm tin mới
Gieo nụ cười long lanh.

hahuyenchi
 
On The Glass Meadow

Unshaven two days
I am all hairy
Two days far away
You are a stranger.

How long is our life
To feign our presence,
Why cross-check all sides
To hurt ourselves?

Hoarding in its case
The key to our love
I am in despair
As when the sword drops.

Why aren\'t we allowed
To rouse in summer
When life was renewed
From drifting sorrows?

It\'s only late fall
Yet love fades like leaves
Nascent winter is
An enclosed heaven.

Next will come springtime
On the glass meadow
I sow seeds of hope
Amid vibrant smiles.

Lyrics by bachhac
Trên Ngọn Sóng
Hoang Ðường

Chim nhõng nhẽo thức ta, chào buổi sáng
Ngày ướt mưa, đời nhúng nước đã quen
Mưa Tây Bắc , khúc nhạc rừng mê sảng
Rừng vẫy tay, lá nhớ gọi tên em

Ðông chưa tới đã vào mùa rét mướt
Lá vàng ươm còn cố níu mùa xanh
Tình hư vọng vẫn nồng nàn hẹn ước
Ðêm ngọt ngào gió cát gọi buồn anh

Uống tâm sự giữa môi thơm ngát biển
Ôm đầy lòng cơn khát vọng tinh khôi
Căn nhà nhỏ dưới bóng dừa xao xuyến
Ru tình quê từ heo hút xứ người

Gọi tuổi trẻ từ hồn anh cằn cỗi
Dựng mùa hương từ tâm đã phai hương
Chào Bolsa, chào những tia nắng mới
Ðã cùng trôi trên ngọn sóng hoang đường.

hahuyenchi
On The Crest Of Adventure

The bird cajoles in the morning
Amid rain and drenched life
North-west drizzle, entrancing song
The immense forest misses you.

It's too early for cold winter
Golden leaves still mourn last summer
Fleeting love ever passionate
In sweet night calls on my sadness.

Confidences shared through wild kisses
In our hearts brim boundless desire
The small house under rustling palms
Harbors our love in deep exile.

Recalling youth in my voided soul
Raising beauty in closed heart
Welcome Bolsa, new rays of hope
On the crest of adventure.

Lyrics by bachhac
Tương Tư
 
Một tuần không thư
Một người u cư
Ngóng chờ xanh mặt
Núi rừng tương tư
 
Một tuần không em
Nhạt nhòa hơi men
Sao mờ nguyệt tận
Nỗi buồn không tên
 
Một tuần xa nhau
Từng ngày nhớ đau
Lòng như chỉ rối
Ngập hồn mưa ngâu
 
Một tuần im hơi
Giận hờn khôn nguôi
Thư anh khói lửa
Giáo gươm từng lời
 
Một tuần thương mong
Tình đầy thương vong
Anh dữ như sói
Em buồn anh không?
 
hahuyenchi

 

Lovesickness

A week without news
I am lost in blues
Waiting in distress
Deep in lovesickness.

A week without you
The wine is off-taste
Stars fall, the moon ebbs
Unnamed is sadness.

In separation
I miss you daily
Inside a cocoon
Flooded is my soul.

A week of silence
I feel resentment
Ablaze are letters
With words sharp as lances.

A week of craving
Love carries deep wounds
I’m a savage wolf
Do you hate me?

English version by baongoc
Từ Lúc Yêu Em

Mắt lưới mơ hồ, tấm lưới oan khiên
Giăng mãi quanh ta phiền gối lên phiền
Ngọn gió đam mê cánh buồm khát sóng
Biển động trong lòng từ lúc yêu em

Theo cánh mây xa vào cuộc đăng trình
Em cười thăng hoa, em khóc riêng mình
Ngã rẽ điêu linh, cuối đường tan tác
Em hờn trăng phai giận gió vong tình

Chai rượu ru đêm rót vào hư vọng
Tấm lưới vô căn trải tới chân ngày
Động cái hư tâm một thời vang bóng
Lại muốn cùng em chìm vào cơn say.

hahuyenchi
Since Loving You

The eerie net, with unjust fate
Encircles us with sheets of woes
Wind of desire, sails in yearning
Internal storm since loving you.

Along the clouds to adventure
You laugh at times, then cry alone
At puzzling choices full of dead ends
Blaming the moon, unfaithful wind.

The wine at night, poured into void
The fuzzy net, cast all day long
Arouse my heart once again
With you I sink, deep in passion.

Lyrics by  bachhac
Vách Tường Câm

Có những bờ vai ngỏ lời vô ích
Có những tình thân thừa thãi vô duyên
Em không khóc, lệ đâu từ cổ tích
Tụ ngàn ngày, len lén chảy vào tim

Em giấu nhẹm đồng cỏ hoang tâm sự
Mênh mông trời tưởng tiếc những xuân xưa
Gom phiền muộn chất đầy ngăn quá khứ
Trốn vào đâu cơn trống vắng bây giờ

Thắp ngọn nến soi nhạt nhoà huyễn mộng
Chùm cô đơn nhảy múa với canh dài
Chẳng sông nước vẫn nghe hồn động sóng
Không nhớ ai, mà ngơ ngẩn vì ai

Mưa không đến vẫn giọt sầu tí tách
Tiến hay lùi đều khắc khoải như nhau
Chưa quên được những lời ai thầm trách
Vách tường câm, chừng chiếc bóng cũng đau.

hahuyenchi
Mute Wall

Some shoulders are insensitive
Affections carry no deep sense
You don't cry, but tears from legend
For years in the heart are condensed.

You hide our wild confidences
Regretting the immense past youth
Keeping woes in your memory
Where to shore the emptiness now?

Candle shining on the mirage
Sorrow dances in the long night
We feel the waves without river
Whom do I miss, o dear stranger?

With no rain, fall drops of sorrow
Stepping back or forth gives no help
Unable to forget your blames
Mute wall hurts even its shadow.

Lyrics by bachhac
Vằng Vặc Trăng Sao

Ước muốn em loé tia chớp lạ
Khiến lòng anh bỏng cháy hân hoan
Muốn bay lên vùng trời tuyết giá
Thèm có nhau chia một đêm hàn

Nuôi cơn giận, cơn ghen chẳng dễ
Gặp nhau rồi đâu thể ngó lơ
Dăm ngắt véo tan theo bọt bể
Sóng yêu thương cuồn cuộn xô bờ

Nhớ không hết những điều đáng nhớ
Thì đáng gì dăm chuyện bất ưng
Hoa vì ta trăm hoa đua nở
Ta vì nhau chấp hết bão bùng

Hãy giữ mãi tâm hồn thanh thản
Như đêm dài vằng vặc trăng sao
Dù mưa gió ta ơi, đừng nản
Có nhau trong thương nhớ ngọt ngào.

hahuyenchi
Stars And Moon

Desire comes as ray of light
Burning heart in jubilee
Soaring above snow and ice
I crave you in the cold night.

Rage or jealousy don't last
Having met, we can't ignore
Fights as foam melt once more
Waves of love rush to the shore.

Of the core, who remembers,
Why let divergences bother?
Rivalry blooms everywhere
For our love, I brave all storms.

Be serene in all cases
Stars and moon in the bright night
In rain and wind, don't lose hope
Both we are in mind and love.

Lyrics by bachhac
Vẫn Từng Giờ Ăn Năn


Ngửa mặt nhìn mây trắng
Nhớ tuyết muộn tháng Tư
Em vấp phiền té nặng
Ta trượt sầu ngất ngư

Khối băng trơn định kiến
Trái tim ta mê khùng
Cả hai cùng bao biện
Cùng giết nhau tưng bừng

Phật có năm luật giới
Chúa có mười điều răn
Ta chưa lần phạm tội
Vẫn từng giờ ăn năn

Ta vùi đầu trong tuyết
Em nức nở trên băng
Toan phủi tay buông hết
Lại quấn nhau trăm vòng.

hahuyenchi
Making Amends

Watching the white clouds
I recall April’s snow
You fell to sorrow
I skid on sad woes.

Predestined ice block
Heart by love stricken
We protect ourselves,
Yet hurt without end. 

Buddha has five rules
Christ, Ten Commandments
Not committing sins
I still make amends.

I hide deep in snow
You weep on the ice
Thoughts of dropping all
End up in circles.

Lyrics by bachhac
Vờ Quay Lưng Chẳng Tiếc

Mình đi vào cuộc chơi
Với thênh thang bước lớn
Em hân hoan hát cười
Chim non trong nắng sớm

Mở toang ngăn dĩ vãng
Cùng bước tới tương lai
Trên lá đò tâm cảm
Trao nhau trọn sông dài

Em hồn nhiên ưng thuận
Rối cũng em tam bành
Em xé rào mấy bận
Thản nhiên xé hồn anh

Anh buồn, em hẳn biết
Anh giận, dường em hay
Vờ quay lưng chẳng tiếc
Như sẵn sàng buông tay.

hahuyenchi
Ignoring Regrets

Joining in the game
With large forward steps
Joyfully you laugh
Bird in the morning

Sharing our closed shelves
Facing the future
On the inner boat
Glide a stream of thoughts.

You agree wholly
Then change readily
With contradictions
Shattering my soul.

You know I'm upset
Yet don't want to see
Ignoring regrets
Ready to forget.

Lyrics by bachhac
Với Nhau Tiếc Chi Đời

Giữa em và ta đó
Có rực rỡ mặt trời
Mai sau nghìn dông tố
Với nhau tiếc chi đời

Giữa đôi lòng cùng mở
Có một nhịp tim chung
Những lời vàng chưa ngỏ
Đã nồng nàn cảm thông

Lấp vực sầu dang dở
Bằng tin yêu hải hà
Thắp một vầng trăng tỏ
Trong mỗi hồn vị tha.

hahuyenchi
Carefree For Life

Between you and me
Glows the radiant sun
Amid winds and pains
Carefree for our lives.

With hearts wide opened
Beating in unison
Golden words not said
Are thoughts well expressed.

The abyss is filled
With immense love
Lighting a bright moon
In forgiving souls.

Lyrics by bachhac
Vực Vô Thường

Thật không dễ khi qua cây cầu gió
Lòng chênh vênh bắc giữa vực vô thường
Vịn tình nhau em lần từng bước nhỏ
Cầu dài thêm muôn dặm giữa mù sương

Thật không dễ khi ngược dòng kiên định
Tâm niệm hồng từng khắc xuống bia xanh
Chợt mắt bão nằm bên ngoài dự tính
Em thương mình và bất chợt thương anh

Em khép kín, muốn tỏ tình không dễ
Trái tim si từng lượng máu khơi vơi
Mơ hay tỉnh cũng dạt dào sóng bể
Vỗ bâng khuâng từng phút gọi tên người

Em ngơ ngác bên kia cầu nghi hoặc
Lục âm thầm tâm sự giấu ngăn riêng
Mở, đã mở những ẩn tình khúc mắc
Em ngỡ ngàng vui gặp lại chính em

hahuyenchi
Deepest Abyss

It’s so hard to go on the bridge
Hung above the deepest abyss
With our love, you walk step by step
On the miles long bridge in the mist

It’s so tough for changing your mind
Vows you made and etched on blue stone
But storm eye forms outside your plan
Tenderly, you sudden love me.

In your shell, how hard to break lose
Though passion pulses in your heart
In your dreams, sea waves are buzzing
Endlessly, seem to call my name.

Full of doubt over the same bridge
Searching in your own memory
You open your secret longings
And with joy, discover yourself.

Lyrics by bachhac
Vườn Hương Ngõ Trúc

Em là hoa hướng dương. Anh mưa mùa Tây Bắc.
Những bình minh nào thấy bóng mặt trời.
Trong lòng nhau hoài nhen nhúm lửa vui.
Là chút bình an còn đọng giữa bờ môi.
Hôn rất nhẹ mà ấm lòng vô kể.
Mãi nhìn nhau bằng tấm lòng tri kỷ. Nhé em...

Anh khóc cho quê, bằng những giọt lệ khô.
Khóc thương hoa bằng chắt chiu rất mực.
Em hãy một lần tới vườn hương ngõ trúc.
Tới với tình anh như Xuân gọi mưa về.
Sẽ mãi còn Xuân dù Thu đã cận kề.
Vàng lá nhớ những ngày buồn Tây Bắc.

Em yêu anh, cần yêu luôn bất trắc.
Em quý anh mời ghé bến phong trần.
Vườn hồng anh đầy danh tướng, mỹ nhân.
Trao em nốt những gì anh cất giữ.

Anh mạt hạng nhoi lên từ gian khổ.
Anh đơn côi chưa hiểu nghĩa thân tình.
Như nhánh xương rồng gai,
Anh mãi đứng một mình.
Trên sa mạc điêu linh.
Mông mênh hư vọng.

Từ có em, anh tìm ra nghĩa sống.
Núi cô đơn thôi đè nặng vai đời.
(Như cỏ cây đều biết nói tiếng người.
Nói với anh những lời em chưa ngỏ.)
Em là gió hay hồn anh lộng gió.
Có hề chi rừng u uẩn quanh ta.
Có hề chi, em ơi,
Những ngày tháng chia xa.

hahuyenchi

 

Perfumy Garden

You are sunflower, I'm in rainy North West
Many days, I can’t see the sun
In our hearts joyful flame began,
A little peace, on our lips remains
Tender kisses, warmed my heart so much
Eyes in eyes, we are friends always, my dear…

I cry for my land without a tear
Cry for flowers by endless caring
Please come for once, into my garden
Come to my love, like Spring calls for rains
Spring will remain, though Fall is near by.
Yellow leaves remind me cold days

You love me, you should love ventures
Cherish me, you should stand with winds
My roses, are knights and beauties
I'll give you all that I have saved

I rose up from sorrow, hardness
I was alone, didn't know what's love
Like a cartus tree, lonely I was
In ailing desert,
immense, dreary

Since you came, I found my life's sense
Loneliness stops weighing on me
As if plants can speak human voice
They told me what you would have said
Are you wind? Or my soul windy ?
Never mind dark forest around
Never mind, honey,
the days we’re afar.

Lyrics by Hoang Van

 

Xưa Ta Vô Tâm
Em Vô Tình

Em ơi trời xa hay trời gần
Yêu đầy như ta còn ly phân
Xưa ta vô tâm, em vô tình
Nên chi đôi ta buồn chung thân

Sông trôi quanh co không về nguồn
Ta bao năm xa thương còn thương
Bèo mây lênh đênh mà may sao
Cùng tay trong tay vào văn chương

Coi như cơ duyên trời an bài
Vai đây em ơi mau kề vai
Mai sau buồn vui đừng so đo
Hoa phai tình ta không hề phai.

hahuyenchi
Heartless Or Indifferent

How high is heaven, darling?
Our deep love can’t always win
Indifferent or heartless
Kindling for ever sadness.

The river meanders at length
So many years, we’re in love
Clouds come and go; hand in hand
We both enter poetry land.

All is our destiny’s work
Please hold on to my shoulder
In joy and sorrow we share
Flowers fade, love grows stronger.

Lyrics by bachhac
Yêu Em
Ðến Ngàn Sau

Có tình yêu đã khó
Giữ tình còn khó hơn
Ta sao hoài gấu ó
Khi nắng giận mưa hờn

Em nhỏng nhẻo quá đà
Ta lì như đá tảng
Tình mỗi ngày một xa
Ðã bên bờ bi thảm

Nụ cười khô trên mép
Nút điện thoại phỏng tay
Như thân tình vừa chết
Lòng chưa kịp ma chay

Em nhiễu ta trong mộng
Biết nói sao bây giờ
Ta mở vòng tay rộng
Ðón tình về ngôi xưa

Em lùi ta một bước
Nói cho đẹp lòng nhau
Ta lùi em một trượng
Yêu em đến ngàn sau.

hahuyenchi
 
Loving Till The End

Having love is tough
Keeping is harder
I’m upset often
With rhythm of seasons.

You are capricious
I am hard-minded
Putting distances
Nearby the abyss.

Smiling forcibly
While dialing the phone
As if love is gone
Still not mourned yet.

You tease me in dream
What can I now say
Opening my arms
To greet you always.

You step back once
To soothe rough feelings
I walk a mile long
Loving till the end.

Lyrics by bachhac
Yêu Như Tình Cờ

Con cá nghe kinh
Anh nghe lòng mình
Duyên từ em tới
Nghe lời vô thanh

Tiếng trúc chon von
Âm giai thật buồn
Đan thành lưới nhớ
Ru anh bạc hồn

Hãy là chính em
Sương lam dịu hiền
Hôn mềm lá rách
Thương đời truân chuyên

Hãy là chính tâm
Không vương bụi trần
Hãy là trăng sáng
Soi đời trầm luân

Hai ta thật gần
Mà xa rất xa
Anh như nợ nần
Em gỡ không ra

Anh vờ không biết
Em vờ lãng tai
Yêu càng tha thiết
Tình như sông dài

Trên cành Xuân biếc
Vẫn màu nắng phai
Trong đời lá chết
Thơm mùi tóc ai

Thương em, thương ta
Ngày vơi, đêm già
Con đường đi tới
Thêm nhiều ngã ba

Vin vào câu hát
Dựa vào đời nhau
Em là suối mát
Con cá quên sầu

Em là mây trắng
Quên trời bơ vơ
Quên rừng cay đắng
Yêu như tình cờ .

hahuyenchi
Falling In Love

the fish hears God
I hear my thoughts
My luck is you
With unsaid words

The bamboo flute
Plays a sad tune
Nostalgia nest
Appease my soul

Please be yourself
Soft and blue mist
Kissing torn leaves
love trying lives

Please be your soul
Serene and pure
Like moon shining
On changing lives

We are so close
Yet far also
I am like debt
You can't get rid

I pretend naivety
You, hard of hearing
We love even more
As long rivers

On the green branch
The sun's fading
On the dead leaf
Floats your hair scent

Love you, love me
Day in, day out
Ahead, the road
With puzzling choices

Leaning on songs
As on our lives
You're the fresh stream
Wiping all pains

You are white cloud
no more lonely
forget bitterness
Love is sudden

Lyrics by bachhac

HAI MƯƠI NĂM TẬN TUYỆT

Ta có 4000 năm nhược tiểu
Từ phôi thai đã hơ hải lên đường
Người theo cha lên núi giáo rừng gươm
Người theo mẹ cỡi đầu sóng cả

Cha, ráng ngăn Bắc họa
Rồi cũng nghìn năm nhục nhã ngựa trâu
Mẹ, mở mang bờ cõi tới Cà Mâu
Rồi cũng 100 năm nô lệ

Ông cha mình đã gian lao vô kể
Rồng tiên khốn khó mọi thời
Hơn 4000 năm chinh chiến tơi bời
Chống thực bài phong, đầu rơi máu đổ

Ai rước... voi dầy... mả tổ
Ai cõng...rắn cắn... gà nhà
Ai gian hùng, bán đứng quê ta
Đầy đọa đồng bào...với búa liềm vô sản?

Nhục trước...sông Gianh bi thảm
Bến Hải sau...hai thập kỷ tương tàn
Bầy...Cộng Sản...sói lang
Đẩy toàn dân vào nghèo đói ...

Bằng đấu tố...nông trường...trừng giới
Diệt tham ô để tận sức tham ô
Con chau...giac Ho
Cưỡng chiếm...miền Nam...thẳng tay...chém giết

Gia tài mẹ đã hoàn toàn khánh kiệt
Sau hai mươi năm hoà bình
Dân vẫn, thừa điêu linh
Nước thêm...nghèo mạt hạng

Người ở lại với ngục tù thê thảm
Người vào bưng mài hận dựng cờ
Người lưu vong khắp thế giới tự do
Đều bầm gan tím mật

Hai mươi năm, đã qua trong nước mắt
Biển Đông, bao thây trẻ xác già
Nghĩa trang đời, u uất vạn hồn ma
..............
Hai mươi năm, tận tuyệt

Liệu ta...còn cơ may
Để thấy, lại quê hương
vàng rực...bóng cờ bay
Trong mỗi...Rồng...Tiên
hôm nay còn cúi mặt?

Hai mươi năm đã qua trong nước mắt
Mong ngày về ta dựng lại quê hương

Tháng Tư 1995
hahuyenchi

TWENTY YEARS DYING

Four thousand years we small nation
To begin, we have been hurrying
Some followed fathers for fighting
Some went with mothers to ocean

Fathers tried to stop our foes
Still we've been subdue thousands years
Mothers expanded nation to Ca Mau
Then a hundred years slavery

How hardships for our ancestors
Misery for Dragons, Fairies
Four thousand years under the wars
With colonists, beheading, bloodshed

Who made elephants crush graves?
Who brought war to country?
Who’s cunning, sold our land and sea?
Abuse people with their vile ruling?

Gianh River was our old shame
Ben Hai now two decades of killing
Communists villains
Forced us to desolate

With blacklists and land reforms
Stop bribery, they can extort more
Ho’s followers
invaded the South and started slaying

Our fortune is wholly depleted
For twenty peaceful years
People are in misery
Nation is the poorest

Some who stayed were put in prisons
Some who hid tried to fight back
Some have fled all over the world
All, we are angry

Twenty years elapsed with our tears
Ocean, graveyards for many
Land cemeteries, ten thousands of ghosts
........
Twenty years, dying

Will we have some chance
To see our country
Yellow with our flags
In each Dragons
Today still bow head

Twenty years elapsed with our tears
Hopefully we’ll come back some day

Lyrics by Hoang Van

          HẠT BỤI

         Tà dương thanh kiếm bạc
         Ðâm suốt dòng xanh lam
         Ta ngồi nghe sóng hát

         Khúc bi thương tan hàng
 

Ta ngồi như tượng sống

Hoá thân từ tang thương

Ta ngồi nguyên một đống

Gậm nỗi buồn tha hương

 

Tà dương thanh kiếm gẫy

Khúc xạ giữa tim người

Tháng Tư rồi tháng Bẩy

Mang nỗi đau biển trời

 

Ta ngồi như hiền triết

Như phiến đá vô tri

Buồn vui theo thời tiết

Mặc xuân về thu đi

 

Ta ngồi phơi thân ghẻ

Lòng cũng có sông trôi

Bốn nghìn năm hưng phế

Cũng qua trong ngậm ngùi

 

Tà dương thanh kiếm lụi

Ðâm nhầu vào bóng đêm

Quê bỗng thành hạt bụi

Trong mắt ta tủi phiền.

 

hahuyenchi

 

THE DUST

Like a silver sword
Oblique sunlight thrusts
In the blue river
Night falls on my woe

I sit like statue
Came from misfortune
Like a heap of sand
Gnawing my longing

Sunlight, broken sword
Thrust into my heart
April then July
Made me so painful

I sit like a sage
Like an inert stone
Cheerful or gloomy
With weather only

I sit with scabies
River flows in me
Four thousands years passed
Up, down in sorrow

Oblique sunlight thrusts
Into the darkness
Country becomes dust
In my hurting soul

Lyrics by hoangvan
Nhìn Lại Quê Đau

Nơi quê người nhìn lại quê đau
Với nhục lớn có tên là vong quốc
Chưa quên đàn anh đã làm mất nước
Và bạn bè ta chia rẽ từng ngày

Súng ngưng nổ, đời chưa thôi tang tóc
Quê vốn nghèo càng xơ xác nghèo thêm
Bao năm rồi đời chưa ngưng tiếng khóc
Vẫn nghẹn ngào trong cùm Đỏ chính chuyên

Ơn tiên tổ ta đôi lần ngồi lại
Khí thế hào hùng lấp biển rời non
Rừng cờ vàng bay rực trời hải ngoại
Lòng mở lòng vang tiếng trống Lam Sơn

Già bên trẻ muôn người thành một khối
Gái và trai cùng sát cánh đồng tâm
Lửa bừng cháy chung một niềm tin mới
Thắp hào hùng bất khuất Bốn Ngàn năm

Bao gian khổ ông cha mình lập quốc
Từ Nam Quan quê trải tới Cà Mâu
Lũ giặc Hồ đang manh tâm bán nước
Cắt biên cương, toan nhượng biển cho Tầu

Tín hiệu thép gửi đi toàn thế giới
Đòi lại Nam Quan, giữ lấy Hoàng Sa
Lửa hải ngoại đang chuyển về quốc nội
Hợp sức trong ngoài cứu lấy quê ta/.

hahuyenchi

Remind Country

From overseas, we watch country
With the shame: losing motherland
Elder brothers lost our old world
And my friends, disorganized

Guns stopped firing, but we’re still mourning
Our country, is even poorer
Many years have passed with our tears
Sorrowful in big Red prison

With God’s grace, sometimes we gathered
Heroic spirits, induced greatness
Yellow flags flying all over
Happy hearts, we hear Lam Son’s drums

Young and Old, we are all united
Men and women, we are side-by-side
Like a flame, we have a new hope
Magnifying for four thousand years

Our fathers built up our country
From Nam Quan, Land spreads to Ca Mau
Commie gang is planning to sell
Our land and water to Chinese

Steel signal sent to the whole world
Ask back Nam Quan, maintain Hoang Sa
Overseas flames sent into country
From everywhere, we save our nation.

Lyrics by Hoang Van

 

Ước Mơ Bảo Quốc 


30 năm ròng còn đắng ngăn tim
Nỗi nhục mất quê từ Tháng Tư đen
Khóc hận cười đau trên dòng lữ thứ
Nhớ lúc ta trôi, tưởng lúc ta chìm

30 năm dài tưởng sẽ nguôi quên
Mà vẫn chưa phai sông núi thề nguyền
Ðòi lại quê xưa, dựng mùa nhân ái
Góp lửa tin yêu, hất tung bạo quyền

30 năm sầu tóc trắng như mây
Nhìn lại quê thương vẫn trong đoạ đầy
Cộng đảng bây giờ chỉ là đảng cướp
Nghìn vòi tham ô rút riả từng ngày

30 năm chờ lịch sử sang trang 
Giữ vẹn biên cương, đòi lại Nam Quan 
Còn mãi trong ta ước mơ bảo quốc 
Lại khắp quê ta rực bóng cờ vàng.

hahuyenchi
Preserve My Land 

Thirty years long my heart’s aching
I lost my Land since Black April
Crying laughing throughout my path
Sometimes I float, at times I sink

Thirty years long I thought bygone
But no I still recall my vow
Take back my land, free our people
With trusting fire, chase vile rulers

Thirty sad years, white hair like cloud
My poor country’s still miserable
Commie party, only bandits
Corrupt leaders steal everyday

Thirty years waiting for a chance
Protect frontier, ask back Nam Quan
Inside my dream, my motherland
Over my Land, are yellow flags

Lyrics by hoangvan
Hy Vọng 


Chiều một mình đi xuống đi lên
Vẫn vỉa phố người lặng lẽ
Ta tưởng chừng quên mất họ tên
Sau 20 năm sầu quạnh quẽ

Ơi Sài Gòn, Hà Nội
Ơi dĩ vãng đạn mìn
Ðã chìm dần vào vũng tối
Lãng quên

Bỗng hồi chuông bang giao bất nghĩa
Vang vọng lời yêu ma
Con phố buồn như nghĩa địa
Xin hãy đừng chiêu dụ lại hồn ta

Hãy nói với ta lời gia- dối-chân-thành
Rằng ta vẫn còn hy vọng
Thấy non sông chuyển mình
Trước khi ta đứt bóng.

hahuyenchi
Hope 

Strolling in the afternoon
Silent among the crowd
I forget even my name
After 20 years so sad.

O Saigon, Hanoi
O past full of mines
Relegated to darkness
So dead

Suddenly ring the pact bells
With devilish sounds
The streets are sad as graves
Please don’t try to sway me again.

Say to me the fake but soothing words
That I have hope for 
The land to change course
Before I expire.

Lyrics by bachhac
Buồn Ngụy Trang 

Mây ngủ giấc thiền trên cánh thiên nga
Sau ngàn dặm thiên di tìm đất ấm
Dấu giầy nào vương cánh gió bao la
Lính tan hàng thương quê mài mũi hận

Hồ lung linh mùa lá chín đỏ chiều
Thu ngây ngất giát vàng trên cánh xếp
Lính bạc lòng ngậm đắng nỗi cô liêu
Tấm áo trận rừng phơi nhàu từng nếp

Chim thiên di, chim sẽ lại bay về
Cuộc rong chơi chập chờn như gió khơi
Lính còn gì sau thê thảm mất quê
Tâm thức nghẹn rụng theo ngàn lá chết

Ủ giữa ngăn tim sợi gió phiêu bồng
Ủ giữa thịt da vài mảnh đạn đồng
Áo ngụy trang khiến rừng thu tươm máu
Buồn ngụy trang héo hắt nụ hoài mong. 
Chim thiên di, chim sẽ lại bay về
Cuộc rong chơi chập chờn như gió khơi
Lính còn gì sau thê thảm mất quê
Tâm thức nghẹn chết theo ngàn lá rơi.

hahuyenchi
Disguised Sadness 

Cloud sleeps peaceful on the swans' wings
Migrating for some warmer land
Which footprints on undying wind?
Old soldiers long for their homeland

Shining lake bordered with red leaves
Blissful Fall lusters gold foliage
Lost soldiers endure solitude
Uniforms're barren and shabby

Migrant birds will come back one day
They travel away breezily
What is left for astray soldiers 
Choked spirits tumble with dead leaves

Inside their hearts, some floating winds
Inside their flesh, some bullet pieces 
Disguised clothes sadden Fall forest
Disguised griefs dry up blooming hope

Migrant birds will come back one day
They travel away breezily
What is left for astray soldiers 
Choked spirits die with falling leaves

Lyrics by hoangvan
Để Lại Cho Em 
Một Mảnh Cờ Vàng


Để lại cho con mệnh nước hao mòn
Để lại cho con một khối sầu non
Để lại cho em trái tim uất nghẹn
Để lại cho em nợ nước chưa tròn

Để lại cho con núi sông tàn mạt
Biển bạc rừng vàng chỉ thấy trong mơ
Để lại cho con lòng người ly tán
Người còn sống đau, người chẳng yên mồ

Để lại cho con gia tài khánh tận
Chế độ ngu hèn xô ngã tương lai
Chế độ bất lương, lòng người thống hận
Thừa kẻ tham danh, nhưng thiếu anh tài

Để lại cho con hai chữ thuyền nhân
Thế giới vô tình, nhân loại mù tâm
Người sống vật vờ, người chìm đáy sóng
Nghìn vòng kẽm gai hoen lệ khóc thầm

Để lại cho con hai tiếng đồng bào
Một bọc trăm con, trăm búa, nghìn dao
Đâm lén anh em, đạp lên đồng chí
Đồng bào ta ơi, nhục đến khi nào

Để lại cho con mảnh hồn sầu xứ
Để lại cho quê mộng ước tan hoang
Để lại cho em một trời tâm sự
Để lại cho đời xương máu Việt Nam

Để lại cho con bốn ngàn năm cũ
Để lại cho em một mảnh cờ vàng
Với bàn tay không con làm lịch sử
Dựng một ngày mai huy hoàng núi sông

hahuyenchi
Entrust You a Yellow Flag

We leave to you a poor country
We impart you melancholy
I give to you my own heartache
I entrust you my country debt

We leave to you poor motherland
Golden mountains in dreams only
We leave to you scattered people
Living with pains, dead without graves

We leave to you exhausted fortune
Foolish regime destroying future
Cunning rulers people resent
Bluffers abound, experts are rare

We leave to you the "boat people"
The world ignores, humans close eyes
Some live wandering, some sank deep seas
Behind barbed wires, some shed hidden tears

We leave to you the word brothers
Hundred children, hundreds of swords
Backstabbing friends, crushing comrades
My dear brothers, oh shame on you!

We leave to you the nostalgia
We leave to you our shattered dreams
I leave to you my confidence
We leave to life all of Vietnam

We leave to you four thousands years 
I entrust you a Yellow Flag
With your bare hands you make history
Build a future for our nation.

Lyrics by hoangvan
Đoạn Trường

Vậy mà đã tháng Tư rồi đó em
Buồn mất quê tưởng đâu rồi nguôi quên
Giờ mới hay chúng ẩn tàng, phục kích
Chờ dịp yếu lòng buồn lại ngoi lên

Chém giết tù đầy vẫn còn tiếp diễn
Nhìn về Tây Nguyên bi đát nào hơn
Đảng hèn mạt đã cắt rừng, nhượng biển
Chết nhục nhằn vì chế độ bất lương

Vậy mà đã tháng Tư rồi đó ta
Thù nước trẻ măng dù tuổi thêm già
Còn văng vẳng nghe lời sông núi gọi
Còn thương đời và thương nước thiết tha

Sau thống nhất đã phần tư thế kỷ
Quê nghèo thêm tàn mạt thảm thương
Em và ta sống nhờ nơi đất Mỹ
Sống thừa thôi trong đớn nhục đoạn trường. 

Vậy mà đã tháng Tư rồi đó em
Buồn mất quê tưởng đâu rồi nguôi quên
Giờ mới hay chúng ẩn tàng, phục kích
Chờ dịp yếu lòng buồn lại...ngoi....lên.

hahuyenchi
Broken Heart

It’s April already, my dear
Remember we lost our country
The sadness I thought forgotten
But now once more it reappears

They continue repress people
On the highlands, nothing is worse
Bad party offered land and sea
People die by cunning regime

It’s April already, my friends
We become old, but still yearning
We still hear the call of our Land
Still love life, and love our country

Quarter of century passing
Our country becomes crappy
You and I live in overseas
Extra lives in humility

It’s April already, my dear
Remember we lost our country
The sadness I thought forgotten
But now once more it reappears

Lyrics by hoangvan
Giữ Vẹn Biên Cương, 
Lãnh Hải, Sơn Hà


Cắt đất biên cương, nhượng biển, bán rừng
Ơi 4000 năm nhục nhã chưa từng
Người vì ngai vua bán buôn tổ quốc
Người đành vong nô cúi mặt khom lưng

Con cháu giặc Hồ cưỡng chiếm miền Nam
Độc tài, tham ô, gieo rắc kinh hoàng
Trại tù lô nhô ba miền sông núi
Rừng đầy mồ oan đất khóc điêu tàn

Em nhỏ bán dâm, mẹ hiền bán máu
Tín ngưỡng tam vô, đạo lý đứng đường
Dân chủ nửa vời, tự do vô hậu
Ơi 4000 năm nghẹn ngào tang thương

Suối lệ Nam Quan, Bản Giốc, Trường Sa
Lãnh đạo ngu hèn điếm nhục ông cha
Đồng bào ta ơi nhất tề đứng dậy
Giữ vẹn biên cương, lãnh hải, sơn hà

hahuyenchi
Keep our Frontiers, 
Ocean and Land


Cutting our land, offering our seas
Never we’ve been so humiliated
To rule on us, they trade our land
Bow down their heads, losing their faces

Following Ho, they seized the South
With iron hands they spread horrors
Prisons everywhere in our country
In the forests, are cemeteries

Children sell sex, mothers sell blood
Their cult: three “NO’s”, impure morals
Phony freedom, bogus civil rights
Four thousand years, what misery!

Tears streams in Nam Quan, Ban Gioc, Truong Sa
Inept rulers bring shame to our race
Our dear countrymen, we must stand up
Keep our Frontiers, Ocean and Land

Lyrics by Hoang Van
Nghe Không Em 
Ngàn Lời Ca Máu Tươi


Từ bình thường, chữ nghĩa bỗng phi thường
Lời dịu dàng, mà khi giáo khi gươm
Nếu hôm nay em ơi đừng tuyệt vọng
Ðừng buông tay dù đời đã chân tường

Nghèo bạc tiền nhưng tâm có đâu nghèo
Vẫn trong hồn luôn bát ngát tình yêu
Yêu quê hương, em thương đời khốn khó
Giữa phong ba lòng vẫn vững tay chèo

Ðòi lại Nam Quan bảo toàn cương thổ 
Giữ lấy Hoàng Sa vũng biển quê ta
Ðòi lại tự do cho dù gian khổ 
Tôn giáo, nhân quyền rồi sẽ nở hoa

Từ Lam Sơn người áo vải chân trần
Cũng đã kiên trì chiến đấu 10 năm
Ðánh thắng quân Minh dành quyền tự chủ“
Lê Lợi vi Quân, Nguyễn Trãi vi thần”

Từ cao nguyên người thôi nói tiếng người
Lũ giặc Hồ đang chém giết tơi bời
Từ bản buôn, người gióng khèn khua hận
Nghe không em ngàn lời ca máu tươi.

hahuyenchi
Can you hear thousands of bloody words

Suddenly, letters become glorious
Gentle words, turn in knifes and swords
Be patient, my dear, don't lose faith
Don't give up, though meet with impass

Moneyless, your soul is flourishing
In your heart, you love all beings
All people who are in hardship
Though stressful you have confidence

Reclaim Nam Quan, keep our frontiers
Recall Hoang Sa, our country's seas
Regain freedom, through much trouble
For humanrights and religions

From Lam Son our heros peasants
Fought bravely for ten years long
Win over Ming gained liberty
Le Loi the King, Nguyen Trai Regent

On the heights, mankind turned savage
Commie gangs are killing many
From villages people are in despair
Can you hear thousands bloody words

Lyrics by Hoang Van
Thiên Thu Nằm Trong Một Sát Na

Giải sao hết những lời ngụy chứng
Cách gì bưng tiếng cú lời ma
Buồn vui ấy làm nên đời sống
Dễ gì phân hai chữ chính tà?

Chữ đã viết từng lời phế phủ
Lời đã trao dệt gấm thêu hoa
Thơ bay vút đỉnh trời thi ngữ
Thiên thu nằm trong một sát na

Như sông lớn trăm dòng góp lại
Thành đại dương tình nghĩa mênh mông
Như ta đó trái tim bất hoại
Đã trao nhau từ buổi tao phùng

Thơ cứ ném vào lò lửa cháy
Đời dẫu tan hồn mãi không tan
Rồi mai hậu sẽ người tìm thấy
Đóa ân tình nở giữa tro than.

hahuyenchi

 

Eternity’s in a jiffy

How can we discern false words
Can we stop distorted rumors?
Joys and sorrows make our living
It’s not easy to get right from wrong

Words’ been written from our deep heart
Vows exchanged, embroidery
Poems fly high to sky of poetry
Eternity’s in a jiffy

Like rivers with hundreds streams
Flow to oceans of love immense
Our hearts that can’t be destroyed
We’ve exchanged since we first met

Our poems can be thrown in fires
Our lives fade our soul’s durable
In the future someone will find
Our love bloom from the ash of charcoal.

Lyrics by hoangvan

 

Thị Phi

Tôi cô lập chính tôi
Quanh hào sâu kỷ niệm
Toan giữ lại trong đời
Dăm ước mơ phù phiếm

Tôi hành hạ bản thân
Bởi những điều nghịch lý
Vui với em thiên thần
Cũng khi em ngạ quỷ

Tôi thường xù gai nhím
Bắn máu tươi khi cần
Cũng ngậm ngùi gói kín
Như xác ướp ngàn năm

Con đại bàng cổ tích
Khuất chín tầng mây cao
Núi xương chừng vô ích
Chẳng cho bóng mát nào

Tôi mài thanh sắt rỉ
Ngỡ sẽ thành gươm thiêng
Tôi mài non thể kỷ
Nỗi tủi hận còn nguyên

Đừng nhìn tôi thế đó
Dưới trăm điều thị phi
Cứ thản nhiên ruồng bỏ
Em đâu cần ngại chi.

hahuyenchi
Hearsays

In isolation
Around memories
Safeguarding in me
A few fleeting dreams

Torturing myself
With illogic truths
Joy with you angel
At times, I'm in hell

Often porcupine
Shooting bloody darts
Concealing tightly
As an old mummy

Eagle in legend
In the sky above
Useless mount of bones
Providing no shade

Honing rusty sword
To become magic
For a century
Ablaze is my hatred

Don't convey that look
With tons of hearsays
Ignorance is bliss
Put them all away.

Lyrics by bachhac
Có Chi Đâu Vội Vàng

Sáng được cơn trống rỗng
Ngẩn ngơ cầm trong tay
Em đong đưa như sóng
Vui buồn mình em hay

Trưa tần ngần tiết thực
Toan phỉnh gạt dạ dầy
Đói cồn cào từng lúc
Ta như người mát giây

Chiều xanh xao mệt lử
Hối hả nuốt đường về
Một ngày vô tích sự
Cho áo cơm não nề

Đêm nhớ em chẳng ngủ
Tương tư một tiếng đàn
Sầu gối sầu lữ thứ
Có chi đâu vội vàng.

hahuyenchi
Why rush?

Blank in the morning 
Is indecision
You dangle as waves
On top of your joys.

At noon on diet
Banning nourishment
In deep hunger pangs
So crazy I am.

Haggard at day end
Rushing to go home
O wasteful day spent
For a sad living.

Through the night longing
I miss your playing
Woes are piling up
What’s the need for rushing?

Lyrics by bachhac
Tốc Ðộ 


Em muốn ngồi im để ngắm ta
Một cành mai cỗi vẫn đơm hoa
Một hòn đá mốc quên tên tuổi
Một trái tim khô chẳng chịu già

Em đứng một chân để ngắm anh
Một tên lãng tử rất đa tình
Một chàng tráng sĩ thơ thay kiếm
Một kẻ xem thường nỗi tử Sinh

Từ chỗ bàng quang nhích lại gần
Bỗng thành tri kỷ ở thi lâm
Bỗng là văn hữu là tâm hữu
Là chốn tình đau bỗng hoá thân

Hai đứa yêu nhau quá nhiệt cuồng
Một già, một trẻ xé nhau luôn
Hai xe : đèn, thắng đều hư tuốt
Cùng tống chân ga phóng ngược đường

Hai đứa đều xanh mặt hãi hùng
Ðứa này si dại, đứa kia khùng
Ðều là tai hoạ cho nhau cả 
Khi có trong tình nỗi thẹn chung

Hãy bỏ ta đi chớ ngó lui
Riêng ta đau đớn đã quen rồi
Mai sau gặp lại trong đời khác
Mình sẽ yêu nhau lệch đất trời.

hahuyenchi

160
Full Speed


Staying still, you are watching
An old plum branch still blooming
A mossy rock with no name
Dried heart refusing to age.

On one foot, you look at me
A wanderer full of love
Knight with words instead of sword
Ignoring life and death woes.

From strangers, we came closer
Being friends in poetry
O so much transformation 
From aches to great passion.

We love so tumultuously
Despite age, fighting daily
Both cars without light or brake
Are speeding in the wrong lanes.

With both of us in deep fright
I'm crazy, you are a fool
Amid ruin and destruction
Sharing blame in affection.

Please drop me without regrets
I am accustomed to pain
In next life, we'll meet again
Loving in an upside world.

Lyrics by bachhac
Lúc Bên Em,
Ai Nói Ðược Chữ Ðừng


Mưa rắc bụi như lòng ta sương khói
Tình lênh chênh trên đỉnh dốc hoài nghi
Em quay lưng, bẽ bàng lên tiếng gọi
Lời vô thanh mà vang vọng dị kỳ

Em nhỏ nhít rẽ lối mòn khuất tất
Ta nhìn theo thấp thoáng bóng hư vô
Em còn đó nhưng là em giấu mặt
Tình còn đây như tình đã xanh mồ

Ta tranh biện với ta không khoan nhượng
Ðúng hay sai, đi tiếp nữa hay ngừng?
Rồi chung cuộc cũng chỉ là không tưởng
Lúc bên em, ai nói được chữ đừng!

hahuyenchi
315
While By You, How Can I Resist


Rain falls as dust on smoky me
Love totters on the slope of doubt
You turn your back to awkwardness
Mute words resound so strangely.

Your little presence at path end
Flickers as I watch your shadow
While there, your face is invisible
Though alive, love’s buried deep down.

I argue with intransigence
Right or wrong, continue or stop?
At the end, no one understands
While by you, how can I resist!

Lyrics by bachhac
Tình Yêu, Tình Nước

Gần nửa kiếp tha hương sầu nhớ
Em tặng cho ta nắm đất quê nhà
Khóm tiểu trúc từ đền Hùng quốc tổ
Đất Tản Viên còn ẩm mạch sông Đà

Em tặng cho ta cỏ gai dị thảo
Từ miền bất ưng héo ruột khô da
Triệu kẻ lưu vong vun trồng hoài bão
Sẽ một ngày ta đòi lại quê ta

Em tặng cho ta cổng tam quan rêu phủ
Nhớ đình làng cột mít sơn then
Nhớ giếng chùa, nhớ cây đa cổ thụ
Che rợp tuổi thơ bom đạn, nghèo hèn

Em tặng cho ta đường tầu hoang phế
Ta chở tình yêu ì ạch tiến lên
Những ga hẹn hò đã trăm năm trễ
Tàn đời chưa qua dốc mỏi dặm phiền

Em tặng cho ta mảnh tim bồ tát
Ta thiền hôm nay, phá giới hôm mai
Nắm đất em cho sầu lên tiếng hát
Gợi nhớ quê xưa thốn dạ quan hoài

Tình yêu em cho dễ gì lại quả
Sông núi thân thương ngày một hao mòn
Bạo quyền gian manh đốn hoài không ngã
Ta còn gì đâu ngoài tấm lòng son

Nắm đất em trao, cốt tro tổ quốc
Bốn-ngàn-năm-xưa, lọt kẽ tay khô
Cạn láng đời cho tình yêu, tình nước
Còn mái sầu riêng như tóc bạc phơ

Nắm đất em trao, cốt tro tổ quốc
Bốn-ngàn-năm-xưa, lọt kẽ tay khô.

hahuyenchi
My Love, My Country

Half my life, exiled, longing
You gave to me, a clod of earth
Little bamboo, from King Hung's temple
Earth Tan Vien, Đà river's wetness

You gave to me some strange bushes
From our country, sorrowful land
Millions migrants, still keep their hope
Some day get back our dear fatherland

You gave to me the mossing front gate
Old temple, wooden pillars
I recall, the well, banyan-tree
Shadowed my youth, war and poverty

You gave to me empty railroad
I bear my love, get-up-and-go
We are so late, a hundred years,
Till my life ends, I’m still sorry

You gave to me a Buddha’s heart
I muse today, break laws tomorrow
From the earth clod, a sad song rose
Summoned my Land, made me so blue

The love you gave me, is hard to pay back
Our beloved land, worn everyday
Wicked leadership can’t be destroyed
I have nothing besides my heart

Earth clod you gave, Nation's remains
Four thousand years, falls from my hand
My whole life is for Love, for Land
Sorrow for me, like my white hair

Earth clod you gave, Nation's remains
Four thousand years, falls from my hand.

Lyrics by hoangvan
Tự Do Hay Là Chết

Quả bom thối về công lý, lương tri
Của nước Việt Nam dân chủ trò hề
Đã nổ tung trời thủ đô Hà Nội
Đẩy con người vào lạc hậu man di

Nơi luật pháp là củ khoai, cây gậy
Nơi sự thật như hồn lau bóng sậy
Người chà đạp con người
Người nhục mạ danh người

Thần công lý mang ngàn cân thuốc nổ
Luận cứ hàm hồ, bôi bác, thị phi
Lãnh đạo gian manh đang đào mồ chôn chế độ
Bịt mắt, bưng tai, nham nhở cách gì

Báo chí Đảng nói toàn điều gian dối
Đổi trắng thay đen không chút ngượng ngùng
Côn đồ, Công an, trấn áp người vô tội
Quốc Hội hèn, hiến pháp có như không

Nguyễn Vũ Bình: "Tự do hay là chết"
Lời hào hùng bia đá sẽ còn ghi
Hỡi tuổi trẻ, hãy vung cao ngọn viết
Đòi tự do, chỉ chứng bạo quyền kia.

hahuyenchi
Liberty or Death 

The stink bomb of Justice, conscious
From the Vietnam, Socialism
Has exploded right in Ha Noi
Pull people back for centuries

Where the laws are baton and carrot
Where the truth is just a phantom
People crush people
People shame people

The justice brings tons of gunpowder
Of falsities, smearing, hearsay
Cunning leaders are damaging regime
They’re deaf and blind, uncivilized

Newspapers only say the lies
Change black to white, without any shame
Gangsters, police suppress citizens
Foul Parliament, Charter is nothing

Nguyen Vu Binh: “Freedom or the Death”
Heroic words will be on the stele!
Our youngsters, please use your own pen
For freedom, denounce the regime!

Lyrics by hoangvan
Lạc Dòng

Nước mắt nào chảy miết thành sông
Suối nhục hờn mở xuống từ non
Mạch oan khiên dấy lên từ đất
Xương trắng rừng máu ngập quê hương

Nước mắt nào chẩy miết thành sông
Xác vật vờ trôi khắp biển Ðông
Xác anh em, xác vợ, xác chồng
Xác bầy nhầy dấu răng người thú
Xác loã lồ thiếu phụ bềnh bồng

Nước mắt nào chẩy miết thành sông
Trại tù lan như nấm trên rừng
Triệu hùng anh bỗng thành trâu ngựa
Mùa nhục nhằn cay đắng trổ bông

Nước mắt nào chẩy miết thành sông
Triệu xác người tan tác mênh mông
Xác ngu ngơ giạt ngàn bến lạ 
Bến tạm dung xác trôi lạc dòng

Trong giảng đường, nhà máy bon chen
Xác khật khừng từng bước đi lên
Nhớ bao la quê nghèo xóm cũ
Bác sĩ khùng và kỹ sư điên
Vẫn đầm đìa nỗi nhớ không tên

Nhớ trưa nồng bụi nắng
Nhớ mái dột mưa đêm
Nhớ nghẹn ngào khoai sắn
Trăng hỏa châu thay đèn

Nước mắt nào chảy miết vào tim
Lửa căm hờn từ máu cháy lên
Hãy ta ơi phá tan liềm búa
Hãy ta ơi hất tung bạo quyền

Ta sẽ về dựng lại quê ta
Bắc Nam Trung hiền hoà
Ta sẽ về dựng lại non sông
Sẽ trăm con nước trôi một dòng. 
Nước mắt nào chảy miết vào tim
Lửa căm hờn từ máu cháy lên
Hãy ta ơi phá tan liềm búa
Hãy ta ơi hất tung bạo quyền.

hahuyenchi
Diverging Flow

Whose tears roll like a river?
Streams of shame flow down mountain
Injustice raised from the ground
Bones whiten blood covers land

Whose tears roll like a rivers
Over seas floating corpses
Of brothers, husbands, and wives
Slimy corpses with wild beast marks
Nude women's remains drifting

Whose tears roll like a river?
Prisons raised like wild mushrooms 
Millions heros turned slaves
Season of shame, anguish's growing

Whose tears roll like a river?
Millions corpses flow everywhere
Guileless bodies washed to new ports 
Now accept astray humans

In the halls, and factories
Unconscious, bodies advance
Recall poor country, old street
Nut doctors, loony engineers
Still dizzy, with nostalgia

Remind sunny noons
Recall rainy nights
With tears, potatoes
Shining flares for lamps 

Whose tears roll into one's heart?
Hateful flame burns one's own blood
Let's destroy evil party
Let's destroy vicious regime

We'll come back rebuild country
North and South peaceful
We'll come back rebuild our Land
Hundreds rivers flow into one

Whose tears roll into one's heart?
Hateful flame burns one's own blood
Let's destroy evil party
Let's destroy vicious regime

Lyrics by hoangvan
Trao Em Quê Bốn Ngàn Xưa

Trao em, quê bốn ngàn xưa
Tương lai Hồng Lạc trông chờ các em.

Rễ cái phơi trên đất
Nhựa luyện chảy ngoài da
Người không đành cúi mặt
Đóa u tình nở hoạ

Có quê mà như không
Ruỗng hy vọng trong lòng
Vui buồn theo thời tiết
Bốn mùa đều đông phong

Cờ vàng trao bé hôm qua
Bốn ngàn năm cũ trong ta cảm hoài
Lòng ta tủi thẹn chưa phai
Sau cơn tháo chạy lạc loài bi thương

Vẫn đau với tháng Tư buồn
Vẫn quê nhức nhối thấu xương lưu đầy
Quê còn xuất huyết từng ngày
Cắt rừng, nhượng biển lót tay Bắc quyền

Nam Quan giờ đã ngoại biên
Hoàng Sa rồi cũng trong quên nhớ người
Rừng vàng, biển bạc đâu rồi
Giặc Hồ bán nước hại nòi đủ chưa

Trao em, quê bốn ngàn xưa
Tương lai Hồng Lạc trông chờ các em.

hahuyenchi
Give You Our Old Country

Give you our old country
Nation’s future depends on you

Main root dries on earth
Resin flows outside
We can’t bow our heads
Sad flower’s blooming

Where’s my motherland
My hope dies away
Joy, gloom hinge on time
All year is Winter

Yellow flag given to you
Four thousands years touch me deeply
I’m so shameful today
With our astray mournful retreat 

I’m still hurt with April
Nostalgia made me feel painful
My motherland still loses
Land and seas given to Northerners

Nam Quan’s out of border
Hoang Sa will soon be forgotten 
Gold forests, silver seas?
Commie gang sold and harmed our race

Give you our old country
Nation’s future depends on you

Lyrics by hoangvan
Lệ Xanh

Tháng Tư, nhớ tháng Tư nào
Rưng rưng cởi giáp quăng bào ngó nhau
Tháng Tư nhục nhã xuống tầu
Tưởng như đất thảm trời sầu tiễn đưa
Ta nay thẹn với ta xưa
Xứ người lê kiếp sống thừa mãi saơ

Cà Mau ngùi nhớ Nam Quan
Một phần lãnh thổ Việt Nam cắt rồi
Ðảng ngu bán nước hại nòi
Tiền nhân lập quốc bao đời uổng công

Hoàng Sa khóc với biển đông
Lệ xanh muối sát đầy lòng thương quê
Muôn nghìn lưỡi sóng buồn kia
Nhắc ta biển bạc đem chia với Tầu

Nam quan ngùi nhớ Cà Mau
Giang sơn gấm vóc ngàn sau hao gầy
Ta ơi nhớ lấy hận này
Xé cờ dẹp Ðảng, dựng xây sơn hà

Ðòi Nam Quan, giữ Hoàng Sa
Rồng Tiên ơi giữ quê ta vẹn toàn. 

hahuyenchi
Blue Tears

April revives some April
With tears, we took off uniforms sadly
April, with shame we left
Heaven and Earth were blue with us
I'm now ashamed with old days
In foreign state I extend my life

Ca Mau regrets Nam Quan
One piece of Viet Nam land was gone
Brainless commies have sold
Wasting the works of our fathers

Hoang Sa cries with East sea
Blue salty tears pour into our heart
Thousands of gloomy waves
Remind me of our sea to China

Nam Quan recalls Ca Mau
Beautiful nation from now is slim
We should remind this shame
Tear flag, crush gang, build our nation

Claim Nam Quan, keep Hoang Sa
Dragons Fairies, care for our Land.

Lyrics by hoangvan
Lửa Thu

Trên sắc lá, mùa thu chầm chậm bước 
Trong lòng ta, thu chín rỡ trường kỳ 
Lửa vô sản đốt buồng tim tổ quốc 
Gió căm hờn cứa rách triệu bờ mi 

Khắp thế giới cùng hất tung bạo lực 
Phá gông cùm hàn gắn lại chia tan 
Tường đã đổ giữa hai miền nước Ðức 
Tình đã trao trên tuyến lửa Ðại Hàn 

Lửa mê sảng trên quê ta vẫn cháy 
Cháy tan hoang trên từng nhánh cộng đồng 
Giữa xứ người ta nhìn quanh chỉ thấy 
Lá thu rơi từng phiến lạnh như lòng 

Ta kẹt lại bên bờ đau ý hệ 
Người đi xa, tít tắp cuối chân trời 
Ta lạc lõng thụt lùi bao thế kỷ 
Ta mù loà đang bách hại giống nòi 

Thu nhỏ lệ trong hồn ta, vàng võ 
Chào muà đau, chào cuống lá chia cành 
Tim khắc khoải giữa mạch sầu chín đỏ 
Trán phong trần từng nếp nhớ điêu linh. 

hahuyenchi
Autumn Fire

Golden leaves show Autumn coming
In my mind, Autumn's ripe always 
Proletarian burns our nation's heart
Hateful winds shear millions eyelids

Oppressors have been overturned
Chains destroyed, sorrows have been healed 
Wall fallen for two Germanýs
Love exchanged on the Korean front

Fury fire still burns in motherland
Burns also in our communities
Far my Land, look around I see
Falling leaves, as cold as my soul

We are caught in this ideology
Others went very far away
We got lost, back for centuries
We are blind, harming our People

Autumn sobs in my soul, ailing
Swallow grief, like a fallen leaf
Unrest heart inside my ripe pain 
Worried mind with sad memories

Lyrics by hoangvan
Vút Ðường Mây

Ơi hỡi, những đời chim gẫy cánh
Nhớ gì một thuở vút đường mây
Không gian, Tổ quốc thừa kiêu hãnh
Dù mỗi lòng riêng vẫn nghẹn đầy

Vòm trời quê cũ quên gì nổi
Sông núi thân thương dưới cánh bay
Những kiếp chim hùng không biết mỏi
Tử sinh coi nhẹ tựa cơn say

Nhớ thuở tung hoành trong lưới đạn
Cuối mùa chinh chiến sống như mê
Mỗi lần không yểm cho quân bạn
Là mỗi lần đi khó hẹn về

Hoả tiễn phòng không như mắc cửi
Xăng đo từng lít, đạn từng viên
Bay vào chiến địa mà đau tủi
Như những chim sâu rất đỗi hiền

Nhiều cánh chim bay ngời lịch sử 
Nhiều thân tan tác giữa trời quê
Trong tù, trên biển, nơi lưu xứ
(Không bỏ anh em lẫn bạn bè!) 

Ơi hỡi, những đời chim dưới đất
Cuối trời phiêu lãng gặp nhau đây
Anh em tính sổ ai còn, mất
Soi mắt nhau tìm những thoáng mây.

hahuyenchi
Path of Clouds

Alas! The broken wing birds
Recall a time in the clouds
The space, country, and the pride
Now sorrow in their own hearts

How can they forget the old sky
Mountains and rivers under wings
The brave and tireless airmen
Life or death, they took so lightly

Remember the times under fire
Before the end of the war 
Each time flying to help friends
Is hard to know if return

Rockets air-defense interlaced 
Gas was reduced, bullets counted
Flying to the front with sadness
Like very mild Flowerpeckers

Many birds flied into history
Many bodies fell in motherland
In jail, on seas, in exile
(Never disloyal to their friends!)

Alas! The birds walk on earth
Reunited at the end of journey 
Counting their friends who's still there
Searching in their eyes, shades of clouds.

Lyrics by hoangvan
Rồng Tiên Ơi,
Xin Giữ Vẹn Sơn Hà


Từ Nam Quan, ta ngàn năm ngó lui
Suối Phi Khanh mãi lệ tuôn ngậm ngùi
Hận vong nô hơn ngàn năm Bắc thuộc
Rồng Tiên ơi đau nỗi đau biển trời

Từ Ðồng Ðăng ta nhớ nàng Tô Thị 
Bồng con thơ người hóa đá vọng phu
Chùa Tam Thanh dóng lời chuông thanh nghị 
Buông hồi kinh hoài niệm vào thiên thu

Từ Hoàng Sa ta nhớ thù Tô Ðịnh
Bắt dân ta từng đáy biển mò châu
Giết dân ta bằng hả hê thú tính
Như giặc Hồ từng mổ ruột bêu đdầu

Từ Mê Linh ta vọng nhớ Vua Bà
Ðánh qua Tầu ôi dũng tướng quần thoa
Chiếm hiên ngang sáu mươi lăm thành lũy
Ðộng Ðình Hồ* sóng máu còn dư ba

Lý Thường Kiệt từng phá Tống ngàn xưa
Chiếm Khâm, Liêm** ngài viết trang kỳ thư
Như sấm ký mang một lời cảnh báo
“Nam Quốc sơn hà Nam Ðế cư”

Hoàng Liên Sơn biên thùy ta một cõi
Từng bao lần ta đại phá quân Nguyên
Hưng Ðạo Vương, đức Quang Trung, Lê Lợi
Khiến giặc Tầu từng khiếp vía nhiều phen

Ải Chi Lăng, đang chìm vào đớn nhục
Lũ giặc Hồ ngầm cắt đất cầu an
Rồi Hoàng Sa sắp thành thềm hải ngục,
Ðồng bào ta, rồi mạt kiếp cơ hàn

Ðòi Nam Quan vì xương máu ông cha
Vì cháu con, quyết giữ lấy Hoàng sa
Vì tương lai vì hồn thiêng sông núi
Rồng Tiên ơi xin giữ vẹn sơn hà.

hahuyenchi
Dragons Fairies, 
Please Keep Our Country


From Nam Quan, for a thousand years
Phi Khanh stream sorrowful weeps tears
Thousand years, under Chinás rule
Dragons Fairies, we are sorrowful

From Dong Dang, remember ToThi
With her child, turned into a stone
The clear bell of Tam Thanh temple
Timeless, clangs with the prayers 

From Hoang Sa, remember To Dinh
Forced our folks to find pearls under seas
Killed our folk with their cruelty
Like commies beheaded people

From Me Linh we recall our Queens
Heroines, crossed Chinese borders
Bravely, took sixty five towns
Dinh Ho Bay retains bloody waves 

Ly Thuong Kiet has beat Tung old days
Took Kham, Liem, he wrote strange essay
Like prophecy, carrying warning:
“On Southern Land, lives Southern King”

Hoang Lien Son on nation's border
Many times we destroyed Mongols
Hung Dao Vuong, Lord Quang Trung, Le Loi
Many times scared off the Chinese

Chi Lang Pass is deep in disgrace
Commie gangs trade our land for peace
And Hoang Sa will become sea hell
Our people will be down and chill

Claim Nam Quan, because our Fathers
For children, we must keep Truong sa
For future, for the whole nation
Dragons Fairies, please keep our countrỵ

Lyrics by hoangvan
   
   


 
 

Thơ:

 

Hà Huyền Chi

Kỹ Thuật:

 

Hà Trinh Tiết

Web Design:

 

Hà Phương Hoài

 

Thư từ liên lạc hahuyenchi@aol.com
Copyright © 2003 Hà Huyền Chi
Last modified: June 19, 2006